allemand » danois

Traductions de „Aufschluss“ dans le dictionnaire allemand » danois (Aller à danois » allemand)

Aufschluss SUBST m fig

Aufschluss
Aufschluss geben

Expressions couramment utilisées avec Aufschluss

Aufschluss geben

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dieser blätterteigartige Wechsel bietet bei Aufschlüssen in der Gestreiftheit der Sedimente heute einen reizvollen Anblick.
de.wikipedia.org
Eine Studie aus dem Jahr 2005 gibt weiters Aufschluss über die Existenz von Kinderprostitution.
de.wikipedia.org
Die relative Armutslücke gibt Aufschluss darüber, wie weit der Median des Nettoäquivalenzeinkommens der armutsgefährdeten Personen von der Armutsrisikogrenze entfernt liegt.
de.wikipedia.org
Allerdings gibt diese Menge keinen Aufschluss über die Menge an Lagerstätten, die auch bergbaulich zur Verfügung steht.
de.wikipedia.org
Der Vergleich zwischen dem Markteinkommen und dem verfügbaren Einkommen gibt Aufschluss über die Stärke der verteilungspolitischen Maßnahmen durch die öffentliche Hand.
de.wikipedia.org
Die darin erfassten Aussagen von Beschwerdemanagern geben unter anderem Aufschluss über Lob und Kritik von Patienten und deren Angehörigen nach einem Krankenhausaufenthalt.
de.wikipedia.org
Die Gewährung einer Leistungszulage setzt im Regelfall eine Mitarbeiterbewertung oder dienstliche Beurteilung voraus, die Aufschluss über die Arbeitsleistung gibt.
de.wikipedia.org
Die Quellenlage gibt über sein weiteres Wirken keinen Aufschluss.
de.wikipedia.org
Die Kirche besitzt ein Geläut mit sechs Glocken, über die Informationstafeln in der Kirche Aufschluss geben.
de.wikipedia.org
Sie geben Aufschluss über die Gründe für im Detail gewählte Formulierungen und machen sie so transparent und nachprüfbar.
de.wikipedia.org

"Aufschluss" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Polski