allemand » grec

Traductions de „Schranken“ dans le dictionnaire allemand » grec (Aller à grec » allemand)

Schranken <-s, -> SUBST m A

Schranken s. Bahnschranke

Voir aussi : Bahnschranke

Bahnschranke <-, -n> SUBST f, Bahnschranken <-s, -> SUBST m A

2. Bahnschranke fam:

Schranke <-, -n> [ˈʃraŋkə] SUBST f

1. Schranke (Bahnschranke):

2. Schranke (Zollschranke, Handelsschranke):

jdm/etw Schranken setzen
er kennt keine Schranken

Expressions couramment utilisées avec Schranken

er kennt keine Schranken
jdm/etw Schranken setzen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Besonders diese Schranken sind dann mit einem Unterlaufschutz ausgestattet.
de.wikipedia.org
Dreischlägige Schranken sind selten, sie sind erforderlich, wenn sich die Straßenfahrbahnbreite im Überwegbereich ändert, beispielsweise durch die Lage an einer Einmündung.
de.wikipedia.org
Es ist daher aus Sicht der Urheber und Verwerter essentiell, Schranken zu definieren, die den Zugriff auf geschütztes geistiges Eigentum reglementieren und auch nach einer Weitergabe beschränken können.
de.wikipedia.org
Die Einführung der Gewerbefreiheit brach die Schranken des Zunftwesens und ermöglichte manchen den materiellen Aufstieg.
de.wikipedia.org
Neu eingeführt wurde unter anderem die Möglichkeit, Schranken für den Bediener nur mittelbar (z. B. mit Bildübertragung) sichtbar zu machen.
de.wikipedia.org
Diese aus der vorhin beschriebenen Gruppe stellt dar: Die Begeisterung (reitende Frau), das Pferd: Leidenschaft und Kraft, von der männlichen Figur in Schranken gehalten.
de.wikipedia.org
Ursprünglich wurden die Weichen, Signale und Schranken an den Strecken von örtlichen Stellwerken mechanisch bedient.
de.wikipedia.org
Bei ortsbedienten mechanischen Schranken fehlt dieser Vorläuteweg gelegentlich.
de.wikipedia.org
Die kalkulatorische Abschreibung ist im Rechnungswesen ein Teil der kalkulatorischen Kosten, die den tatsächlichen Werteverzehr vom Sachanlagevermögen unabhängig von handelsrechtlichen und steuerrechtlichen Schranken zugrunde legen.
de.wikipedia.org
Der hochgelegene Chor wird seitlich durch hohe Mauern (Schranken) begrenzt und hat eine Fußbodenfläche mit unterschiedlichen Ebenen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Schranken" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский