allemand » grec

Traductions de „zurechtkommt“ dans le dictionnaire allemand » grec (Aller à grec » allemand)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Zur Vergesellschaftung eignen sich Schnecken und Einsiedlerkrebse, die ebenfalls mit geringeren Salzkonzentrationen zurechtkommen.
de.wikipedia.org
1983 wurde die Dachdeckung durch zwei Materialschichten ausgewechselt, die besser mit Temperaturschwankungen und die damit zusammenhängende Ausdehnung oder Zusammenzug des Materials zurechtkommen.
de.wikipedia.org
Die Familie musste wegen der schwarzen Tochter bereits früh mit Anfeindungen zurechtkommen.
de.wikipedia.org
Induktive Warnleuchten müssen aber auch mit den hohen Verlustleistungen, die bei hohen Strömen und Stromstößen, insbesondere bei elektrischem Kurzschluss auftreten, zurechtkommen.
de.wikipedia.org
Ein Zweiwegefahrzeug ist nicht mit einem Zweisystemfahrzeug bei Eisenbahnen zu verwechseln, das mit unterschiedlichen Antriebsarten (z. B. unterschiedliche elektrische Spannungen oder Stromarten) zurechtkommt.
de.wikipedia.org
1983 verließ er Schwoißfuaß, da er mit dem Erfolgsdruck und den Auseinandersetzungen innerhalb der Gruppe immer weniger zurechtkam.
de.wikipedia.org
Beide Mädchen hassen sich von Beginn an, leben aber unter demselben Dach und müssen daher mit ihren gegensätzlichen Ideen zurechtkommen.
de.wikipedia.org
Gezeigt wird eine junge Frau, die mit ihrem Leben und ihrer Sexualität (noch) nicht zurechtkommt.
de.wikipedia.org
Da die Vögel mit dem Strukturwandel in den Alpen weit besser zurechtkommen als etwa die Alpenkrähe, stehen sie in keinem europäischen Land unter Schutz.
de.wikipedia.org
Dementsprechend sind charakteristisch vor allem Arten, die mit wechselnder Salinität gut zurechtkommen (euryhaline Arten).
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский