allemand » italien

II . aufdrängen VERBE rfl

I . aufdränge(l)n VERBE trans

Expressions couramment utilisées avec aufdrängen

sich jemandem aufdrängen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie birgt die Büchse mit dem Testament, wird im Schlosspark aber vom Hofprediger überrascht, der sich ihr unsittlich aufdrängt.
de.wikipedia.org
Das Medium fördere Konformismus und Akademismus, und Journalisten könnten der gesamten Gesellschaft ihre Problemstellung und ihre Weltsicht aufdrängen.
de.wikipedia.org
Früher ging man davon aus, dass neue Technologien von Invasoren aufgedrängt worden seien.
de.wikipedia.org
Daneben finden sich aber auch Aufnahmen von Friedhöfen und Restgrün oder solche, bei denen sich der Begriff „Garten“ nicht aufdrängt.
de.wikipedia.org
Früchte aufdrängen, deren Verzehr zu geistiger Umnachtung und Tod führt.
de.wikipedia.org
Belehren heisst nicht, irgendwelche Theorien aufdrängen, wohl aber die Gedanken anregen und die Überlegungen herausfordern.
de.wikipedia.org
In den folgenden zwei Spielzeiten konnte er sich aufdrängen und als Stammspieler der Südfranzosen etablieren.
de.wikipedia.org
Es können Gedankengänge nicht befriedigend abgeschlossen werden, sodass sie sich ständig wieder aufdrängen und wiederholt werden müssen, ohne zu einem realen Ergebnis zu gelangen.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig hat er Verwandte und einen Lehrer, die verständnisvoll auf ihn reagieren, ihn unterstützen und ihm nichts aufdrängen.
de.wikipedia.org
Die Pflicht zur Mängelanzeige besteht, wenn sich dem Mieter objektiv wahrnehmbare Mängel aufdrängen oder er ganz naheliegende Feststellungen grob fahrlässig unterlässt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"aufdrängen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski