allemand » latin
Résultats dont l'orthographe est similaire : Psalm , daran , Plan , Satan , Fasan , galant et Salat

Salat SUBST m

1. (Speise, Gericht)

acetaria ntpl

2. (Kopfsalat)

lactuca f

galant ADJ

urbanus

Fasan SUBST m

phasianus m

Satan SUBST m

diabolus m
satanas <-ae> m

Plan SUBST m

1.

consilium nt
ratio <-onis> f
consilia coquere
consilium capere
rationem alcis rei describere
consilio desistere

2.

forma f
descriptio <-onis> f

daran ADV

1. (räumlich)

iuxta

2. übtr

interest auf die Frage „Wem ist daran gelegen?“ steht der Genitiv; anstelle eines Personalpronomens treten jedoch folgende Possessivpronomen in der Form des Abl. Sg. fem.: meā, tuā, suā, nostrā bzw. vestrā; meā/tuā interest: es liegt mir/dir daran; — auf die Frage „Wie viel liegt jmdm. daran?“ steht a) ein adverbial gebrauchtes Neutrum wie z.B. multum, plurimum, nihil oder b) ein Adverb wie minime, magnopere oder c) ein Genitivus pretii wie magni, parvi, pluris
eius rei causa est
eius rei memorem esse [o. meminisse]
id [o. ea] credere

Psalm SUBST m

psalmus m

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina