allemand » polonais

Rụ̈ckfällige(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUBST mf dekl wie adj

Rückfällige (in) SUBST m <‑s, ‑; ‑, ‑nen>:

Rückfällige JUR, JUR
recydywista(-tka) m (f)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Daher widerruft sie am nächsten Morgen ihr Geständnis und wird als „rückfällige Ketzerin“ zur Hinrichtung auf dem Scheiterhaufen abgeführt.
de.wikipedia.org
Diese Bitte war aber eine belanglose Formalie, denn für rückfällige und verstockte Häretiker war nach einem kirchlichen Schuldspruch die Hinrichtung zwingend vorgeschrieben, eine Begnadigung war von vornherein ausgeschlossen.
de.wikipedia.org
Für alle „asoziale und rückfällige kriminelle Psychopathen, deren erbliche charakterliche Abartigkeit im Sippenbild abgelesen werden kann“ forderte er die zwangsweise Sterilisierung.
de.wikipedia.org
Dies geschah tatsächlich, sie wurde beschuldigt, eine rückfällige, hoffnungslose Ketzerin zu sein, und zum Feuertod am Pfahl verurteilt.
de.wikipedia.org
Dadurch würde gegen rückfällige Verurteilte oft Bewährungsstrafe auf Bewährungsstrafe folgen, obwohl deren Bewährung eigentlich widerrufen werden müsste.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Rückfällige" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski