allemand » polonais

geschịssen [gə​ˈʃɪsən] VERBE intr

geschissen pp von scheißen

Voir aussi : scheißen

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> VERBE intr vulg

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać vulg

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [perf olać] coś fam
mieć coś w dupie vulg
mam gdzieś [lub w dupie vulg ] twoje dobre rady fam
mam to gdzieś [lub w dupie vulg ] ! fam
olewam to! fam

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> VERBE intr vulg

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać vulg

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [perf olać] coś fam
mieć coś w dupie vulg
mam gdzieś [lub w dupie vulg ] twoje dobre rady fam
mam to gdzieś [lub w dupie vulg ] ! fam
olewam to! fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Es würde „unverblümt und schamlos auf den geneigten Fan geschissen“.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski