allemand » portugais

Traductions de „ermessen“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

ermessen* VERBE trans

ermessen irr:

ermessen
ermessen
das lässt sich nicht ermessen

Ermessen <-s> SUBST nt kein plur

Expressions couramment utilisées avec ermessen

es liegt in Ihrem Ermessen
das lässt sich nicht ermessen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Welche disziplinarischen Maßregelungen vorgenommen werden sollten, liege im Ermessen der jeweiligen Vorgesetzten.
de.wikipedia.org
Zwischen den in § 56b StGB vorgesehenen Auflagentypen kann das Gericht nach Ermessen auswählen.
de.wikipedia.org
Nach eigenem Ermessen hielt es der Kommandant für ratsam die Festung zu übergeben und um Pardon für seine Untergebenen zu bitten.
de.wikipedia.org
Die allgemeinen Regelungen über den Jahresarbeitsverdienst sind hierbei nach billigem Ermessen entsprechend anzuwenden.
de.wikipedia.org
Es liegt im Ermessen der Rebuilthersteller, ob und welche Verschleißteile ausgetauscht werden.
de.wikipedia.org
Nicht nur deshalb, weil nur ein Schweizer die Fülle seiner barbarischen Sprache ermessen kann.
de.wikipedia.org
Die genaue Gesamtzahl aller in Unicode enthaltenen Emojis bleibt jedoch unklar und ist einem gewissen Ermessen unterworfen.
de.wikipedia.org
Das Ermessen des Anstaltsleiters beschränkt sich jedoch (nur) auf die Frage, ob und gegebenenfalls welche Disziplinarmaßnahmen wegen eines festgestellten Pflichtverstoßes verhängt werden sollen.
de.wikipedia.org
Allerdings hatte die Forderung keinen offiziellen Charakter und wäre nach heutigem Ermessen auch nicht durchsetzbar.
de.wikipedia.org
Wäre die Höhe des Jahresarbeitsverdienstes grob unbillig, wird er in billigem Ermessen festgesetzt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"ermessen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português