portugais » allemand

Traductions de „Vorgreifen“ dans le dictionnaire portugais » allemand (Aller à allemand » portugais)

Vorgreifen nt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Christen dürften dem Jüngsten Gericht nicht eigenmächtig vorgreifen.
de.wikipedia.org
Dies hätte jedoch zum einen der Wählerschaft vorgegriffen, zum anderen erschien vielen das Jahresgehalt von 12.000 Reichsmark vor dem Hintergrund der gerade ausgebrochenen Weltwirtschaftskrise unverhältnismäßig hoch.
de.wikipedia.org
Dem wolle man nicht vorgreifen.
de.wikipedia.org
Mit dieser werde „auch den Entscheidungen der Kohlekommission mitnichten vorgegriffen.
de.wikipedia.org
Drosten hatte auf Twitter der Veröffentlichung des Zeitungsartikels vorgegriffen.
de.wikipedia.org
Der Begriff „soziale Veränderung“ mag zunächst unklar erscheinen, allerdings ist sein Zustandekommen nicht ohne ein Vorgreifen auf einige wesentliche Konzepte der Theorie der sozialen Identität erklärbar.
de.wikipedia.org
Diese Entscheidung, die einer gesetzlichen Regelung vorgreifen sollte, wurde vom Bundesrechnungshof kritisiert, da keine Rechtsgrundlage bestünde.
de.wikipedia.org
Ohne der Entscheidung der Spruchkammer vorgreifen zu wollen, spreche ich den aufrichtigen Wunsch aus, dass […] Merkt in seinen Bemühungen um eine Rehabilitierung Recht und Gerechtigkeit widerfahren möge.
de.wikipedia.org
Beim Vorgreifen des äußeren Beinpaares spricht man vom Außengalopp oder gelegentlich auch vom Kontergalopp.
de.wikipedia.org
Doch würde ich […] alles detailliert erläutern, würde ich damit vorgreifen und nehme den Hörern die Chance das Werk selbst zu interpretieren und eine eigene Perspektive zu entwickeln.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Vorgreifen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português