allemand » portugais

Traductions de „Wertschöpfung“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

Wertschöpfung f ÉCON

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Doch die immer schneller hereinbrechende Zerstörung der irdischen Biosphäre und sogar des planetaren Klimas deutet auf eine Krise dieser „Wertschöpfung“ hin.
de.wikipedia.org
Durch das Prinzip der direkten Vergabe der Einlagen als Kredite bleibt die Wertschöpfung und das erwirtschaftete Kapital in der Region erhalten.
de.wikipedia.org
Sie zeigt an, welcher Anteil der im Produktionsprozess entstandenen Wertschöpfung auf die Vergütung des Produktionsfaktors Kapital entfällt.
de.wikipedia.org
Ist es das Ziel ökonomischen Handelns, eine höchstmögliche materielle betriebliche Wertschöpfung (Gewinn) zu erzielen, so geht es beim ethischen Handeln um das Schaffen ideeller Werte.
de.wikipedia.org
Den größten Anteil hält der Dienstleistungssektor mit 47,2 % (2005) der Wertschöpfung.
de.wikipedia.org
Unter der Wertschöpfung eines Unternehmens versteht man den durch die Unternehmenstätigkeit erzielten Zuwachs an Werten des Endprodukts über die Werte der Ausgangsprodukte.
de.wikipedia.org
Die Wertschöpfung des Kommissionärs besteht neben der Abwicklung der eigentlichen Transaktion im Herstellen des Kontaktes zu potenziellen Käufern.
de.wikipedia.org
Vom Personalmanagement wird heute ein Beitrag zur Werterhaltung und Wertschöpfung auf lange Sicht erwartet.
de.wikipedia.org
Im Regelfall umfasst eine Nutzungskaskade dabei eine einfache bis mehrfache stoffliche Nutzung mit abnehmender Wertschöpfung sowie eine abschließende energetische Nutzung oder eine Kompostierung des Rohstoffs.
de.wikipedia.org
Es erfolgt nahezu keine Wertschöpfung in der Stadt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Wertschöpfung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português