allemand » slovène

I . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] VERBE intr

1. graben (umgraben):

graben

2. graben (nach Gold):

graben

II . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] VERBE trans

1. graben (ausheben):

graben

2. graben (Brunnen):

graben

III . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] VERBE pron

Graben <-s, Gräben> [ˈgraːbən] SUBST m

1. Graben MIN:

Graben
jarek m
Graben (Straßengraben)
Graben (Burggraben)

2. Graben (Orchestergraben):

Graben

3. Graben (Schützengraben):

Graben

Expressions couramment utilisées avec graben

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Teile des Gebietes werden über Gräben zur Vehne und Lethe entwässert.
de.wikipedia.org
Der Gemeinderat von Graben setzt sich aus 16 Mitgliedern zusammen.
de.wikipedia.org
In der Liste der Baudenkmale in Gräben sind alle Baudenkmale der brandenburgischen Gemeinde Gräben und ihrer Ortsteile aufgelistet.
de.wikipedia.org
Ehemals befand sich an dieser Stelle eine Zugbrücke über einen Graben und ein gestaffeltes Tor.
de.wikipedia.org
Hier war die Sturmfreiheit gegeben und ein Graben nicht notwendig.
de.wikipedia.org
Der Abfluss beider Teilabschnitte erfolgt nach Norden über einen namenlosen linearen 260 Meter langen Graben, der auch die Gewässerkennzahl 157244 trägt, hin zum Moosgraben.
de.wikipedia.org
Das äußere Tor ragte etwas in den, die Mauer umgebenden Graben herein.
de.wikipedia.org
Sie besaß eine Stärke von etwa 1,50 m. Wälle und Gräben sollen noch im 19. Jahrhundert sichtbar gewesen sein.
de.wikipedia.org
Sie graben die Orchidee aus und diese führt sie weiter.
de.wikipedia.org
Um der Kälte zu entgehen, graben sie sich tiefer in die Erde ein.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"graben" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina