allemand » turc

ausklammern <-ge-> VERBE trans + haben (Möglichkeit)

II . anklammern <-ge-> VERBE refl + haben

Auslieferung SUBST f

1. Auslieferung (von Verbrecher):

2. Auslieferung (Waren-):

Auswanderung SUBST f

Ausklang <-s, ohne pl> SUBST m

Dämmerung SUBST f

auskleiden <-ge-> VERBE trans + haben TECH

ausklingen <-ge-> VERBE intr irr + sein

ausklinken <-ge-> VERBE trans + haben TECH

ausklopfen <-ge-> VERBE trans + haben

Ausbesserung <Ausbesserung, -en> SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Bei einer Rotverschiebung von 4,75 entspricht seine Entfernung (je nach Berechnung: Miteinbeziehung oder Ausklammerung der Expansion des Universums) zwischen 12,5 Milliarden und 25,0 Milliarden Lichtjahre von der Erde.
de.wikipedia.org
Henkell & Söhnlein Sektkellereien tat den ersten Schritt hin zu einer europäischen Getränkegruppe, als im Jahr 1988 die Akquisition von Scharlachberg, Österreich, unter Ausklammerung des gleichnamigen Weinbrandes erfolgte.
de.wikipedia.org
Schon die Ausklammerung der realen Antagonismen innerhalb der industriellen Produktion warf erste Gegensätze innerhalb der Gruppe auf.
de.wikipedia.org
Das Bundesverfassungsgericht entschied, dass auch diese Regelung gegen den Gleichheitssatz verstößt, da die alleinige Ausklammerung des Steuerrechts sachlich nicht gerechtfertigt ist.
de.wikipedia.org
Vereinzelte personalisierende Faschismusbeschäftigungen fokussieren unter Ausklammerung sozialer und politischer Faktoren auf den „großen, die Geschichte lenkenden Einzelnen“.
de.wikipedia.org
Sie impliziert auch eine falsche Identifikation mit den Ermordeten und Überlebenden der nationalsozialistischen Verfolgungs- und Vernichtungspolitik – bei gleichzeitiger Ausklammerung der wirklichen Täterschaft für diese Politik.
de.wikipedia.org
Das Nachfeld dient vor allem dazu, lange Satzglieder, wie etwa Nebensätze, auszulagern (man spricht auch von „Ausklammerung“).
de.wikipedia.org
Ein weiterer Kritikpunkt ist die Ausklammerung der Reform der Finanzverfassung, die für eine echte Neugestaltung des deutschen Föderalismus grundlegend wäre.
de.wikipedia.org
Mathematische Optimierungsverfahren scheitern an der exponentiell zunehmenden Komplexität bei steigender Kriterienzahl sowie der weitgehenden Ausklammerung der in der Realität zunehmend bedeutsamen qualitativen Kriterien.
de.wikipedia.org
Das Projekt kann nicht mehr begründen, weshalb die Geschichte der Täter und deren Opfer mit wesentlichen Ausklammerungen dargestellt wird.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Consulter "ausklammerung" dans d'autres langues

"ausklammerung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe