allemand » turc

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Im Zuge der Farbumstellung auf Blau werden neue Streifenwagen und Dienstfahrzeuge in den Farben Blau-Silber bzw. Blau-Weiß beschafft.
de.wikipedia.org
Die Vorschrift sollte der Beweisnot entgegenkommen, in der sich Kriegsopfer befanden, weil Unterlagen infolge des Krieges vernichtet wurden oder aufgrund von Vertreibung und Flucht nicht beschafft werden konnten.
de.wikipedia.org
Die Ursprünge des Programms reichen bis 1960 zurück, als für hydrodynamische Studienzwecke zur Verbesserung der Torpedoleistung ein Weißstreifendelfin beschafft wurde.
de.wikipedia.org
Meist werden die Boote von den Ländern beschafft und aus Mitteln des Katastrophenschutzes bezuschusst.
de.wikipedia.org
Es wurden mehrere Serien dieses damals modernen Wagentyps von Carminati & Toselli bzw. O.M. Milano mit elektrischer Ausrüstung von General Electric beschafft.
de.wikipedia.org
Nahrung wird durch Jagd auf Schweine und andere Waldtiere beschafft.
de.wikipedia.org
Die betagten Dampflokomotiven wurden durch Diesellokomotiven abgelöst, für den Personenverkehr wurden in den 1960er Jahren neue Wagen beschafft.
de.wikipedia.org
Es wurde 1985 mit einer Gesamtstückzahl von 282 Systemen durch die Bundeswehr beschafft.
de.wikipedia.org
In Phase zwei sollten anschliessend zu einem späteren Zeitpunkt weitere 200 Bomben beschafft werden.
de.wikipedia.org
Der Begriff Datendiebstahl sowie der auch gebräuchliche Begriff Datenklau bezeichnen einen Tatbestand, bei dem sich jemand unbefugt geheime oder personenbezogene Daten beschafft.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe