He was inspired by the idea of sending a piece of music from Germany around the world, with Goethe-Institut presenting the remixed versions created in those various countries.
Gorje Hewek s first contact with the " King of Thule " was at school – through Boris Pasternak s translation of the Goethe poem , in which the pronunciation of the island s name is " Fule " .
www.goethe.deGorje Hewek, einer der bekanntesten russischen DJs im Bereich des atmosphärischen Deep-Techno, hatte seine Teilnahme an dem Remix-Projekt sofort zugesagt – die Idee, mit dem Goethe-Institut ein Musikstück aus Deutschland durch die ganze Welt zu schicken, um Remix-Varianten aus verschiedenen Ländern zu versammeln und wiederum weiterzugeben, begeisterte ihn.
Mit der Figur des „Königs in Thule“ kam Gorje Hewek bereits zu Schulzeiten in Berührung – über Boris Pasternaks Übersetzung der Goethe-Ballade, in der die Aussprache des Inselnamens übrigens „Fule“ lautet.
www.goethe.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.