anglais » allemand

Traductions de „certify“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

cer·ti·fy <-ie-> [ˈsɜ:tɪfaɪ, Am ˈsɜ:rt̬ə-] VERBE trans

2. certify (declare mentally ill):

to certify sb
to certify sb insane

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

I hereby certify that ... form
to certify sb insane
to certify sb [as] dead

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

( § 9 and § 10. ) ( 2 ) The type and scope of coursework and examinations are stipulated in the subject-specific examination regulations.

The coursework and examination achievements may be acquired and certified only if the students are enrolled at the University of Kaiserslautern in the course of study to which the coursework and examinations belong;

§ 67(4) Higher Education Act (Frühstudierende) remain unaffected.

www.chemie.uni-kl.de

Die Modulprüfungen finden in mündlicher und / oder schriftlicher Form statt ( § § 9 und 10 ) . ( 2 ) Art und Umfang der Studien- und Prüfungsleistungen sind in der Fachprüfungsordnung geregelt.

Studien- und Prüfungsleistungen können nur erbracht und bescheinigt werden, wenn die Studierenden in dem Studiengang, zu dem die Studien- und Prüfungsleistungen gehören, an der Technischen Universität Kaiserslautern eingeschrieben sind;

§ 67 Abs. 4 HochSchG (Frühstudierende) bleibt unberührt.

www.chemie.uni-kl.de

In accordance with Article 33 ( REACh ) you are obligated to inform your customers and to notify ECHA if your product contains more than 0.1 % SVHC substances ( Candidate list Appendix XIV ).

In order to ensure you, however, that no SVHC substances can infiltrate your products due to our mixtures, we herewith certify that no SVHC substances in the current candidate lists (10/2008 to 06/2014) of Appendix XIV are contained in the powdered paints sold by CWS Powder Coatings GmbH.

Consequentially, not one of the 155 substances of Appendix XIV are included.

cws-powder.de

Nach Artikel 33 ( REACh ) sind Sie verpflichtet, Ihre Kunden zu informieren und bei der ECHA zu notifizieren, wenn SVHC-Stoffe ( Kandidatenliste für Anhang XIV ) mit mehr als 0,1 % in Ihrem Erzeugnis enthalten sind.

Damit Sie aber wissen, ob durch unsere Gemische SVHC-Stoffe eingeschleust werden können, bescheinigen wir Ihnen, dass in den von CWS Powder Coatings GmbH bezogenen Pulverlacken keine SVHC- Stoffe der aktuellen Kandidatenlisten (10/2008 bis 06/2014) für Anhang XIV enthalten sind.

Die insgesamt 155 Stoffe für Anhang XIV sind demzufolge nicht enthalten.

cws-powder.de

The conformity declaration is valid indefinitely, unless the manufacturer noted otherwise.

The conformity of the volumetric measuring instruments is being certified from “ Assistent ” directly on the devices.

Often individual certificates or certificates of performance are also available on request at extra charge.

www.hecht-assistent.de

Die Konformitätsbescheinigung gilt unbefristet, soweit vom Hersteller nicht anderweitige Angaben gemacht werden.

Die Konformität bei den Volumenmessgeräten wird von „ Assistent “ direkt auf den Geräten bescheinigt.

Häufig sind auf Wunsch gegen Aufpreis auch Einzel- oder Chargenzertifikate lieferbar.

www.hecht-assistent.de

4.

‘EU type-approval’ means the procedure whereby an approval authority certifies that a type of vehicle, system, component or separate technical unit satisfies the relevant administrative provisions and technical requirements of this Regulation;

www.europarl.europa.eu

4.

„EU-Typgenehmigung“ das Verfahren, nach dem eine Genehmigungsbehörde bescheinigt, dass ein Typ eines Fahrzeugs, eines Systems, eines Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit den einschlägigen Verwaltungsvorschriften und technischen Anforderungen dieser Verordnung entspricht;

www.europarl.europa.eu

M an

age ment System s Swit zer land by SQS herewith certifies that the company named below has a management system which meets the requirements of the normative bases specified below.

Endress + Hauser Conducta Gesellschaft für Messund Regeltechnik mbH + Co. KG DE-70839 Gerlingen Certified area Germany:

www.de.endress.com

M an

age ment System s Swit zer land by Die SQS bescheinigt hiermit, dass nachstehend genanntes Unternehmen über ein Managementsystem verfügt, welches den Anforderungen der aufgeführten normativen Grundlagen entspricht.

Endress + Hauser Conducta Gesellschaft für Messund Regeltechnik mbH + Co. KG DE-70839 Gerlingen Zertifizierter Bereich Deutschland:

www.de.endress.com

an age

ment System s by Swi tzer land SQS herewith certifies that the company named below has a management system which meets the requirements of the standard specified below.

Oskar Rüegg Bulgaria EOOD Industrial Zone TPZ Izgrev 2292 6000 Stara Zagora Bulgaria

www.oskar-ruegg.ch

an age

ment System s by Swi tzer land Die SQS bescheinigt hiermit, dass nachstehend genanntes Unternehmen über ein Managementsystem verfügt, welches den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten normativen Grundlage entspricht.

Oskar Rüegg Bulgaria EOOD Industrial Zone TPZ Izgrev 2292 6000 Stara Zagora Bulgarien

www.oskar-ruegg.ch

It is understood that this date shall not be prior to the date of expiry of this contract.

Article 3 The Publications Office shall certify that the intellectual property rights to the document belong to the originating department (European Communities, Agency or other Body of the European Union).

Article 4 The co-publisher shall print on the back of the title page of the work information regarding copyright and any other protection notice as specified in the Annex to the present contract.

mailto:ojs@publications.europa.eu

Es versteht sich, dass dieses Datum nicht vor dem Datum des Vertragsablaufs liegen kann.

Artikel 3 Das Amt für Veröffentlichungen bestätigt, dass die Rechte am geistigen Eigentum für das Dokument dem Autorendienst (Europäische Gemeinschaften, Agenturen und sonstige Einrichtungen der Europäischen Union) gehören.

Artikel 4 Der Koeditor druckt den Copyright-Vermerk sowie alle sonstigen im Anhang dieses Vertrags vorgesehenen Schutzvermerke auf die Rückseite der Titelseite der Veröffentlichung.

mailto:ojs@publications.europa.eu

1.

‘type-approval’ means the procedure whereby an approval authority certifies that a type of vehicle, system, component or separate technical unit satisfies the relevant administrative provisions and technical requirements;

2.

www.europarl.europa.eu

Im Sinne dieser Verordnung und der in Anhang II aufgeführten Rechtsakte – soweit dort nichts anderes bestimmt ist – bezeichnet der Ausdruck 1.

„Typgenehmigung“ das Verfahren, nach dem eine Genehmigungsbehörde bescheinigt, dass ein Typ eines Fahrzeugs, eines Systems, eines Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit den einschlägigen Verwaltungsvorschriften und technischen Anforderungen entspricht;

2.

www.europarl.europa.eu

s compliance with GLP regulations is subject to routine monitoring by the authorities.

For many years already, the regional authorities have certified that a broad range of toxicological and analytical investigations, but also safety pharmacological studies can be performed at the Institute in compliance with GLP standards.

www.item.fraunhofer.de

Im Bereich der nicht-klinischen gesundheits- und umweltrelevanten Sicherheitsprüfungen wird das Institut regelmäßig auf Einhaltung der GLP-Grundsätze behördlich überwacht.

Seit vielen Jahren wird dem Institut von der zuständigen Landesbehörde bestätigt, dass ein breites Spektrum von toxikologischen und analytischen Prüfungen, aber auch sicherheits-pharmakologische Untersuchungen gemäß den GLP-Grundsätzen durchgeführt werden können.

www.item.fraunhofer.de

Simple stamps without emblems are not sufficient )

In Germany all notaries and all official authorities / institutions that have a seal can certify the photocopies of originals.

Druckversion

www.fh-stralsund.de

Stempel ohne Emblem sind nicht ausreichend . )

In Deutschland können alle Notare und öffentlichen Einrichtungen, die ein Siegel haben, Kopien von Originalunterlagen beglaubigen.

Druckversion

www.fh-stralsund.de

Document translations made in Germany must be :

Certified by a publically-certified translator for that specific language.

Contain the translator’s seal and attest of "Öffentlich bestellter und vereidigter Übersetzer" (publicly appointed and sworn translator).

www.international.uni-wuerzburg.de

Zeugnisübersetzungen, die in Deutschland angefertigt wurden

müssen von einem für die jeweilige Sprache gerichtlich beeidigten Übersetzer in der Bundesrepublik Deutschland angefertigt und beglaubigt sein.

Das Siegel des Übersetzers muss die Inschrift enthalten "Öffentlich bestellter und vereidigter Übersetzer".

www.international.uni-wuerzburg.de

Translations of records in Germany

Translations made within the Federal Republic of Germany must be certified by a court-sworn translator for that specific language.

The translator’s seal must contain the inscription “Öffentlich bestellter und vereidigter Übersetzer” (“Publicly appointed and sworn translator”).

www.uni-muenchen.de

Ebenso ist es möglich, dass ein amtlich vereidigter Übersetzer in Deutschland die im Ausland angefertigten Übersetzungen prüft und nachträglich mit seinem Stempel legalisiert.

Zeugnisübersetzungen in Deutschland müssen von einem für die jeweilige Sprache gerichtlich beeidigten Übersetzer in der Bundesrepublik Deutschland angefertigt und beglaubigt sein.

Das Siegel des Übersetzers muss die Inschrift enthalten "Öffentlich bestellter und vereidigter Übersetzer".

www.uni-muenchen.de

www.auswaertiges-amt.de or www.accra.diplo.de) The application forms must be signed by the person ( s ) who has / have custody of the child ( normally the parents ! ).

The signature of the parent in Germany has to be certified by a notary public or by a competent local authority.

PLEASE NOTE:

www.ghana.diplo.de

www.auswaertiges-amt.de oder www.accra.diplo.de ), die von den sorgeberechtigten Personen ( i.d.R. die Eltern ) unterschrieben sein müssen.

Sollte sich ein Elternteil in Deutschland aufhalten, ist die Unterschrift durch eine amtliche Stelle beglaubigen zu lassen.

Bitte beachten Sie:

www.ghana.diplo.de

copies of relevant school and university certificates, as well as a transcript covering all credits obtained during the last academic year, If your transcripts / certificates are in a language other than German or English, please submit a translation.

This translation does not need to be certified.

(5) Letters of recommendation

www.alpbach.org

Urkunden, die nicht in deutscher oder englischer Sprache verfasst sind, ist eine Übersetzung beizulegen.

Übersetzte Dokumente müssen nicht beglaubigt sein.

(5) Empfehlungsschreiben

www.alpbach.org

Certification of achievements via LSF

Via LSF, you can create transcripts of record in PDF format that don’t have to be certified by the Examination Office:

www.uni-stuttgart.de

4. Bescheinigung der erbrachten Leistungen über LSF

Leistungsauszüge, die Sie selbst über das LSF-Portal im PDF-Format erstellen können und nicht vom Prüfungsamt beglaubigt werden müssen:

www.uni-stuttgart.de

In order to have a copy certified, please present the original and a clear photocopy during the opening hours of the Embassy.

Copies of documents that do not bear an original signature or stamp / seal cannot be certified.

The minimum fee is 10 Euro, otherwise 1 Euro per page.

www.lusaka.diplo.de

Für die Beglaubigung legen Sie bitte das jeweilige Original mit einer gut lesbaren Fotokopie während der Öffnungszeiten der Konsularstelle vor.

Kopien von Dokumenten, die nicht als Urkunde bzw. Original erkennbar sind, d.h. einen Originalstempel oder eine Unterschrift tragen, können nicht beglaubigt werden.

Die Mindestgebühr beträgt 10 Euro bzw. 1 Euro pro angefangene Seite.

www.lusaka.diplo.de

We are the biggest purchaser of wind and solar energy in Switzerland.

This is checked and certified annually by the WWF.

In 2013, we purchased five times more “naturemade star” green electricity from Switzerland:

www.swisscom.ch

Wir sind der grösste Abnehmer von Wind- und Sonnenenergie in der Schweiz.

Der Bezug wird jährlich durch den WWF überprüft und beglaubigt.

2013 haben wir fünfmal mehr naturemade star Ökostrom aus der Schweiz bezogen:

www.swisscom.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文