anglais » allemand

dis·tin·guished [dɪˈstɪŋgwɪʃt] ADJ

1. distinguished (eminent):

distinguished
distinguished
distinguished
to be distinguished for sth

2. distinguished (stylish):

distinguished

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

distinguished scholar
she had a proud, distinguished bearing

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Gifted with many talents Shola Olunloyo is a renowned chef, a distinguished photographer and a writer with an almost poetic touch when he talks about cooking as an art.

www.atmosafe.net

Das Universalgenie Shola Olunloyo ist ein renommierter Küchenchef, dazu noch ein hervorragender Fotograf und wenn er über die Kunst des Kochens schreibt, schwingt in seinen Texten eine bisweilen poetische Note mit.

www.atmosafe.net

Biography

Ernst Levy (born 18 November 1895 in Basel, Switzerland, died 19 April 1981 in Morges, Switzerland) was a distinguished Swiss pianist, pedagogue, and composer.

At the age of 6 Levy gave his very first public performance with the D major Concert by Haydn.

ernstlevy.musicaneo.com

Biographie

Ernst Levy (geboren in Basel, Schweiz, am 18. November 1895, gestorben in Morges, Schweiz, am 19. April 1981) - ein hervorragender Schweizer Pianist, Komponist und Musiklehrer.

Mit 6 Jahren trat Levy erstmals öffentlich auf, er spielte das D-Dur-Konzert von Haydn.

ernstlevy.musicaneo.com

Lindsey Elmore is the Director of Global Education and Health Sciences for Young Living Essential Oils.

She brings with her a distinguished background in pharmaceutics, which includes an undergraduate degree in chemistry from the University of Alabama Birmingham and a doctorate in pharmacy from the University of California San Francisco.

Additionally, Dr. Elmore chairs Young Living’s Scientific Advisory Committee and Veterinary Advisory Committee.

www.youngliving.com

Lindsey Elmore ist Director of Global Education and Health Sciencesbei Young Living Essential Oils.

Sie hat einen hervorragenden Hintergrund in Pharmazeutik, wozu ein akademischer Abschluss in Chemie von der University of Alabama Birmingham und ein Doktor der Pharmazie von der University of California San Francisco gehören.

Außerdem leitet Dr. Elmore den Wissenschaftlichen Beirat und das Veterinary Advisory Committee von Young Living.

www.youngliving.com

After a short welcome by Dr. Schwanitz from the ministry of science of Baden-Württemberg, the latest developments in laser sources, beam shaping and optical systems were addressed in parallel sessions with actual processing topics such as welding of dissimilar materials, cutting of glass, and high-quality processing of CFRP.

The distinguished plenary speakers Dr. Leibinger, Prof. Graf, and Prof. Bauernhansl offered a look into the future of the laser market, laser sources and application centers, respectively.

The measurement of the proton radius presented by Dr. Pohl gave an insight into a very fundamental laser application.

www.slt.uni-stuttgart.de

Nach einer kurzen Begrüßung durch Frau Dr. Schwanitz aus dem Wissenschaftsministerium des Landes Baden-Württemberg wurden die neuesten Entwicklungen im Bereich der Laserquellen, Strahlformung und optischer Systeme in parallelen Sitzungen behandelt, mit aktuellen Bearbeitungsthemen wie das Schweißen von unterschiedlichen Materialien, das Schneiden von Glas, und die hochwertige Verarbeitung von CFK.

Die hervorragenden Plenarredner Dr. Leibinger, Prof. Graf, und Prof. Bauernhansl boten einen Einblick in die Zukunft des Lasermarktes, speziell in Bezug auf Laserquellen und Applikationszentren.

Die Messung des Protonenradius, präsentiert von Dr. Pohl, gab einen Einblick in eine sehr fundamentale Laseranwendung.

www.slt.uni-stuttgart.de

Established in Schweinfurt in 1652, the Leopoldina is the world ’s oldest continuously existing academy for medicine and the natural sciences.

The 7,000 distinguished academics and scientists who have been selected for membership since the academy’s foundation include Marie Curie, Charles Darwin, Albert Einstein, Johann Wolfgang von Goethe, Alexander von Humboldt, Justus von Liebig and Max Planck.

Text:

www.dwh.de

Gegründet wurde sie bereits 1652 in Schweinfurt und ist die älteste ununterbrochen existierende naturwissenschaftlich-mediz... Akademie der Welt.

Sie wählt hervorragende Wissenschaftler zu ihren Mitgliedern - seit ihrer Gründung mehr als 7.000 Persönlichkeiten. Dazu gehörten unter anderem Marie Curie, Charles Darwin, Albert Einstein, Johann Wolfgang von Goethe, Alexander von Humboldt, Justus von Liebig und Max Planck.

Text:

www.dwh.de

Shola Olunloyo is one of those.

Gifted with many talents he is a renowned chef, a distinguished photographer and a writer with an almost poetic touch when he talks about cooking as an art.

Author:

www.atmosafe.net

Shola Olunloyo ist einer von ihnen.

Das Universalgenie ist ein renommierter Küchenchef, dazu noch ein hervorragender Fotograf und wenn er über die Kunst des Kochens schreibt, schwingt in seinen Texten eine bisweilen poetische Note mit.

Autor:

www.atmosafe.net

Founded in Schweinfurt in 1652, the Leopoldina is the world ’s oldest continuously existing academy for medicine and the natural sciences.

The Academy elects distinguished academics and scientists to become members.

The ranks of its members – over 7,000 in all since the Academy was founded – include such eminent scholars and scientists as Marie Curie, Charles Darwin, Albert Einstein, Johann Wolfgang von Goethe, Alexander von Humboldt, Justus von Liebig and Max Planck.

www.leopoldina.org

Die Leopoldina wurde 1652 in Schweinfurt gegründet und ist die älteste ununterbrochen existierende naturwissenschaftlich-mediz... Akademie der Welt.

Als Akademie wählt sie hervorragende Wissenschaftler zu ihren Mitgliedern.

Seit ihrer Gründung wurden mehr als 7.000 Persönlichkeiten ernannt.

www.leopoldina.org

At IBA with its 70.000 visitors from 177 countries we really felt at home meeting visitors from small local artisan bakeries to several of the worlds largest industrial bakeries.

Together with our distinguished distributors we managed to take on a number of positive factors that combined gave our customers an outstanding visiting experience in the stand.

Our attractive corner location along one of the centre main pedestrian ”hi-ways”, a live bakery frizzling with activity from early morning, continuously supplying wonderful fresh bread and pastries throughout the day was a big hit.

www.revent.com

Bei der IBA mit ihren 70.000 Besuchern aus 177 Ländern fühlten wir uns wirklich Zuhause und lernten Besucher von kleinen, lokalen Traditionsbäckereien bis hin zu Besuchern der weltweit größten Industriebäckereien kennen.

Zusammen mit unseren hervorragenden Händlern schafften wir es, eine Reihe positiver Faktoren anzunehmen; diese Kombination bot unseren Kunden ein wunderbares Besuchserlebnis am Messestand.

Unsere attraktive Ecklage an einem der Hauptfußgängerwege, der ab dem frühen Morgen gut besucht ist, war eine Live-Bäckerei, die den ganzen Tag über kontinuierlich wunderbar frisches Brot und Gebäck anbot, ein großer Hit.

www.revent.com

Flying his Antares 20E ( open class ) he achieved 2nd position during three other competition days.

His total score in this exciting competition ( 06.08. to 17.08.2012 ) was sufficient for a distinguished 4th position. We offer our heartfelt congratulations.

With this achievement, Simon Leutenegger once more demonstrates the great potential of the 20m Antares in the open class.

www.lange-flugzeugbau.de

Mit seiner Antares 20E ( Offene Klasse ) konnte er an weiteren drei Wertungstagen jeweils auf den 2. Platz vorfliegen.

In dem spannenden Wettbewerb ( 06.08. bis 17.08.2012 ) konnte er im Gesamtklassement einen hervorragenden 4. Platz belegen und wir gratulieren ganz herzlich.

Simon Leutenegger zeigt damit einmal mehr die große Leistungsfähigkeit der 20m Antares in der Offenen Klasse.

www.lange-flugzeugbau.de

History

Founder and first head of Iwalewahaus (at first from 1981 to 1985) was Ulli Beier, a distinguished connoisseur of Nigerian arts and cultures.

After Beier moved to Papua New Guinea in 1985, Dr. Ronald Ruprecht took over the conduct of the house:

www.iwalewa.uni-bayreuth.de

GESCHICHTE

Gründer und erster Leiter des Iwalewahaus (zunächst 1981 bis 1985) war Ulli Beier, ein ausgezeichneter Kenner der Kunst und Kultur Nigerias.

Als Beier 1985 nach Papua Neuguinea ging, übernahm Dr. Ronald Ruprecht die Leitung des Hauses:

www.iwalewa.uni-bayreuth.de

Moreover, Wertheimer came to the conclusion that the sensation of motion is not tied to the identity of the stimulus.

The transition among the "distinguished stages" in particular could also cause partial or singular movements.

www.awz.uni-wuerzburg.de

Des Weiteren stellt Wertheimer fest, dass der Eindruck der Bewegung nicht an den der Identität der Reizvorlagen gebunden ist.

Insbesondere beim Übergang zwischen den "ausgezeichneten Stadien" können auch Teil- und Singularbewegungen entstehen.

www.awz.uni-wuerzburg.de

One and the same stimulus was presented in real movements as well as in successive presentations as a non-moving stimulus leading to an indistinguishable apparent movement.

Wertheimer draw a special attention to the three distinguished stages of succession, optimal movement, and simultaneity.

www.awz.uni-wuerzburg.de

Bereits im ersten Heft des Jahres erschien die Arbeit, in der er intensiv die in Schieberversuchen, stroboskopisch oder tachistoskopisch hervorgerufenen Bewegungseindrücke eines Identischen untersuchte, sei dies nun bei einer realen Bewegung oder aber auch bei einer durch sukzessive Darbietung ruhender Reize davon nicht zu unterscheidender Scheinbewegung.

Besonderes Augenmerk legte Wertheimer auf die bei stroboskopischer und tachistoskopischer Bewegung festzustellenden drei "ausgezeichneten Stadien" der Sukzession, der opitmalen Bewegung und der Simultanität.

www.awz.uni-wuerzburg.de

Accomplished walking friends choose to take their tour on rated walking trails.

The Lechweg belongs to the distinguished long-distance trails.

It received the recognition as "Leading Quality Trail" at its grand opening in June, 2012.

www.lechweg.com

Die versierten Wanderfreunde gehen für Ihre Tour auf Wanderstrecken.

Der Lechweg gehört zu den ausgezeichneten Weitwanderwegen.

Er erhielt zu seiner Neueröffnung im Juni 2012 die Auszeichnung als "Leading Quality Trail".

www.lechweg.com

Fish restaurants - Grundlsee

Fish restaurants are especially distinguished restaurants, where delicious fish specialities are part of the daily menu.

Restaurant Seeblick im Ferienclub Grundlsee 8993 Grundlsee, Tel.:

www.grundlsee.at

Fischrestaurants - Grundlsee

Fischrestaurants sind speziell ausgezeichnete Gaststätten, wo delikat zubereitete Fischspezialitäten auf dem täglichen Speisezettel stehen!

Restaurant Seeblick im Ferienclub Grundlsee 8993 Grundlsee, Tel.:

www.grundlsee.at

History of the House

Founder and first head of IWALEWA-house (at first from 1981 to 1985) was Ulli Beier, a distinguished connoisseur of Nigerian arts and cultures.

After Beier moved to Papua New Guinea in 1985, Dr. Ronald Ruprecht took over the conduct of the house: his interest was mainly focused on the exploration of the arts of Senegal and DR Congo (former Zaire).

www.iwalewa.uni-bayreuth.de

GESCHICHTE DES HAUSES

Gründer und erster Leiter des IWALEWA-Hauses (zunächst 1981 bis 1985) war Ulli Beier, ein ausgezeichneter Kenner der Kunst und Kultur Nigerias.

Als Beier 1985 nach Papua Neuguinea ging, übernahm Dr. Ronald Ruprecht die Leitung des Hauses: sein Interesse galt vor allem der Erforschung der Kunst Senegals und der demokratischen Republik Kongo (ehem.

www.iwalewa.uni-bayreuth.de

The old part of Sant Feliu shows a rich structural inheritance of the best kind.

There are also some very distinguished fish restaurants, not always inexpensive if one eats a la carte, but offering very good food.

www.cbrava.com

Die Altstadt von Sant Feliu zeigt sich mit einem reichen baulichen Erbe von ihrer besten Seite.

Dort gibt es auch einige ganz ausgezeichnete Fischrestaurants, nicht ganz billig, wenn man a la carte isst, aber eben sehr gut.

www.cbrava.com

Board of Directors confirmed and expanded

As previously announced, Dr h.c. Rudolf Maag (Chairman), Oskar Ronner (Vice Chairman) and Jürg Morant stepped down from the Board after many years of distinguished service.

The remaining Directors – Gilbert Achermann, Dr Sebastian Burckhardt, Dominik Ellenrieder und Dr h.c. Thomas Straumann were all re-elected for a further one-year term of office.

www.straumann.com

Verwaltungsrat bestätigt und erweitert

Wie angekündigt, sind Verwaltungsratspräsident Dr. h.c. Rudolf Maag, Vizepräsident Oscar Ronner und Jürg Morant nach Jahren ausgezeichneter Dienste aus dem Verwaltungsrat zurückgetreten.

Die Generalversammlung bestätigte die verbliebenen Verwaltungsräte – Gilbert Achermann, Dr. Sebastian Burckhardt, Dominik Ellenrieder und Dr. h.c. Thomas Straumann – für ein weiteres Jahr in ihrem Amt.

www.straumann.com

Head of the Max Planck Partner Group will be Dong Wook Han, who was a successful scientist at the MPI in Münster from 2005 until 2011 and who returned to his homeland university in Seoul as a Professor.

The multiple distinguished young scientist will investigate with Hans Schöler how somatic cells can be directly reprogrammed into a variety of cell types.

Press release (PDF;

www.mpi-muenster.mpg.de

Geführt wird die Max-Planck-Partnergruppe von Dong Wook Han, der von 2005 bis 2011 sehr erfolgreich am MPI in Münster tätig war und danach als Professor an seine Heimatuniversität in Seoul zurückkehrte.

Der mehrfach ausgezeichnete junge Wissenschaftler untersucht zusammen mit Hans Schöler die direkte Reprogrammierung von Körperzellen in die unterschiedlichsten Zelltypen.

Pressemitteilung (PDF)

www.mpi-muenster.mpg.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文