anglais » allemand

tax credit SUBST COMPT

Vocabulaire de spécialité

tax credit SUBST FISC

Vocabulaire de spécialité

tax credit SUBST INV-FIN

Vocabulaire de spécialité

corporate tax credit SUBST COMPT

Vocabulaire de spécialité

credit against tax SUBST FISC

Vocabulaire de spécialité

foreign tax credit SUBST FISC

Vocabulaire de spécialité

tax credit method SUBST FISC

Vocabulaire de spécialité

capital yields tax credit note SUBST FISC

Vocabulaire de spécialité

corporate income tax credit note SUBST COMPT

Vocabulaire de spécialité

investment income tax credit note SUBST FISC

Vocabulaire de spécialité

dividend per share after tax credit SUBST FISC

Vocabulaire de spécialité

dividend per share before tax credit SUBST FISC

Vocabulaire de spécialité

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Dividends

The following table shows the effective dividend payment without tax credit in Euros:

2012

group.rib-software.com

Dividende

Nachfolgend sehen Sie die tatsächlich gezahlten Dividenden ohne Steuergutschrift in Euro

2012

group.rib-software.com

It would be virtually impossible to meet the energy targets without an increase in energy prices.

And yet, energy prices can only truly be assessed when associated with reimbursements: while households indeed pay more for energy, they get money back via their health insurer or in the form of tax credits, for example.

So it is wrong to consider fuel price increases in isolation, as the burden on households would remain the same overall, despite higher petrol prices.

www.efv.admin.ch

Ohne eine Erhöhung der Energiepreise wären die Energieziele kaum erreichbar.

Die Energiepreise dürfen aber nur in Zusammenhang mit der Rückerstattung beurteilt werden – man bezahlt zwar mehr für Energie, kriegt aber Geld zurück erstattet, z.B. über die Krankenkassen oder über Steuergutschriften.

Eine isolierte Betrachtung einer Treibstofferhöhung ist daher falsch, weil die Haushaltsbelastung trotz höherer Benzinpreise insgesamt gleich bleibt.

www.efv.admin.ch

Tax incentives for this type of investment should also be re-introduced as a matter of urgency.

In the interests of social justice, these should take the form of tax credits rather than tax write-offs.

The German Government should also create a permanent market for energy services that does not depend on the vagaries of government budgets.

www.oeko.de

Darüber hinaus sollte dringend die steuerliche Förderung solcher Investitionen wieder eingeführt werden.

Aus Gründen der sozialen Gerechtigkeit sollte dies in Form von Steuergutschriften, anstelle einer Abschreibungsmöglichkeit, erfolgen.

Weiterhin sollte die Bundesregierung einen dauerhaften Markt für Energiedienstleistungen schaffen, der nicht von Haushaltsmitteln abhängig ist.

www.oeko.de

Z – trial operation, verified technology.

Grant programs for research and development are currently closed, but you can use the tax credit to all research and development activities.

More information can be found here.

www.enovation.cz

Z – Halbbetrieb, offene Technologie.

Förderprogramme für Forschung und Entwicklung sind derzeit geschlossen, aber Sie können die Steuergutschrift auf alle Forschungs-und Entwicklungsaktivitäten nutzen.

Weitere Informationen finden Sie hier.

www.enovation.cz

Consequently, it will be possible to consolidate the tax results of all the Romanian PEs of the same foreign entity.

Sponsorship expenses are not deductible for tax purposes, but under certain conditions taxpayers may use them as tax credits from sponsorship up to 3‰ from turnover resp 20% of corporate income tax liability.

www.tpa-horwath.com

Sohin ist es möglich, sämtliche steuerlichen Ergebnisse auf eine rumänische Betriebsstätte zu vereinen.

Aufwendungen für Sponsoring sind steuerlich nicht abzugsfähig; unter gewissen Umständen können solche Aufwendungen jedoch als Steuergutschriften bis zu 3‰ der Umsätze bzw. 20% der Körperschaftsteuerschuld verwendet werden.

www.tpa-horwath.com

135 million Euro ) and included a positive non-recurring item in the form of a corporation tax credit of 73 million Euro.

This credit relates to a change in the way existing tax credits are treated and has no impact on the level of future dividends.

The free cash flow also increased substantially to 229 million Euro as a result of tight asset management.

www.heidelberg.com

135 Millionen Euro ).

Die Körperschaftsteuer-Gutschrift stellt einen geänderten Ausweis bereits bestehender Steuerguthaben dar und hat keine Auswirkungen auf die Höhe zukünftiger Dividenden.

Der Free Cashflow konnte auch durch ein straffes Vermögensmanagement auf 229 Millionen Euro deutlich gesteigert werden.

www.heidelberg.com

The claim for refund becomes valid in full upon expiration of December 31, 2006. Heidelberg will therefore capitalize this claim with effect on the income statement as of December 31, 2006 with a net present value of around 70 million Euro and thus increase profits accordingly in its quarterly financial statements.

Since the new version of the Code will merely result in a change in the statement of existing tax credits, it will not have an impact on the level of future dividends.

For further information:

www.heidelberg.com

Der Anspruch auf Auszahlung entsteht insgesamt bereits mit Ablauf des 31. Dezember 2006. Heidelberg wird daher diesen Anspruch auf den 31. Dezember 2006 mit dem Barwert von rund 70 Millionen Euro erfolgswirksam aktivieren und in seinem Quartalsabschluss einen entsprechend höheren Gewinn ausweisen.

Da die neue Fassung des Gesetzes lediglich einen geänderten Ausweis bereits bestehender Steuerguthaben nach sich zieht, ergeben sich hieraus keine Auswirkungen auf die Höhe zukünftiger Dividenden.

Weitere Informationen erhalten Sie unter:

www.heidelberg.com

Tax credit balance A tax credit balance amounting to 3 / 7 of the dividend is regularly linked to the dividend.

Tax credit balance, capital yield tax and solidarity tax are credited against the set income or capital yield tax and the set solidarity tax of the shareholders or paid back given an overpayment.

The deduction of the capital yield tax and solidarity tax is cancelled for those shareholders who have presented to their depository bank an "application for exemption" of the financial authorities, insofar that the maximum exemption volume has not been reached by other income from capital assets.

www.heidelbergcement.com

Steuerguthaben Mit der Dividende ist regelmäßig ein Steuerguthaben von 3 / 7 der Dividende verbunden.

Steuerguthaben, Kapitalertragsteuer und Solidaritätszuschlag werden auf die festgesetzte Einkommen- oder Körperschaftsteuer und den festgesetzten Solidaritätszuschlag des Aktionärs angerechnet oder im Fall der Überzahlung vergütet.

Der Abzug von Kapitalertragsteuer und Solidaritätszuschlag entfällt bei solchen Aktionären, die ihrer Depotbank einen "Freistellungsauftrag" des Finanzamtes eingereicht haben, soweit das in diesem Auftrag angeführte Freistellungsvolumen nicht durch andere Erträge aus Kapitalvermögen bereits aufgebraucht ist.

www.heidelbergcement.com

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Tax credit balance A tax credit balance amounting to 3/7 of the dividend is regularly linked to the dividend.

Tax credit balance, capital yield tax and solidarity tax are credited against the set income or capital yield tax and the set solidarity tax of the shareholders or paid back given an overpayment.

www.heidelbergcement.com

Börsenaufsichtsbehörde in den USA.

Steuerguthaben Mit der Dividende ist regelmäßig ein Steuerguthaben von 3/7 der Dividende verbunden.

Steuerguthaben, Kapitalertragsteuer und Solidaritätszuschlag werden auf die festgesetzte Einkommen- oder Körperschaftsteuer und den festgesetzten Solidaritätszuschlag des Aktionärs angerechnet oder im Fall der Überzahlung vergütet.

www.heidelbergcement.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "tax credit" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文