espagnol » allemand

hastío [asˈtio] SUBST m

1. hastío (repugnancia):

hastío
Ekel m

2. hastío (disgusto):

hastío

3. hastío (tedio):

hastío

I . hastiar <1. pres hastío> [astiˈar] VERBE trans

1. hastiar (hartar):

2. hastiar (repugnar):

3. hastiar (aburrir):

II . hastiar <1. pres hastío> [astiˈar] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
En su nivel más bajo, se reduce al hastío, al aburrimiento.
altorelieve.wordpress.com
La temática de su poesía gira en torno al hastío del amor, la mitología grecolatina y la muerte.
lenguayliteraturadecimogrado.blogspot.com
El pueblo lo tenía asociado a un recuerdo de mi niñez poco grato, de hastío de la búsqueda de níscalos con mis padres.
morrigaen.blogspot.com
Traté de encender la lámpara de mi vida con pasarlo bien, pero enseguida la apagó la luz del hastío.
www.mundoencolores.com
A mi frustración como abogado se une mi hastío como ciudadano y el cansancio de cincuenta y siete años de briega.
www.filmica.com
Esta creciente combinación de medios de comunicación puede producir hastío en la vida cívica y política.
aceproject.org
Lo opuesto a la curiosidad es el aburrimiento (que, a su vez, está asociado a ansiedad y depresión), el desinterés y el hastío.
motivacion.about.com
Este festival nació del hastío y del amor.
www.elreytuqueque.com
Optimo para cualquier ambiente, pero si el local es totalmente blanc puede resultar en hastío.
portaldebrujos.com
Locos que dicen que no desde el pensamiento cuando otros dicen que sí por el hastío.
eskinalilith.wordpress.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina