espagnol » polonais

respaldo [rresˈpaldo] SUBST m

1. respaldo (respaldar):

respaldo
oparcie nt

2. respaldo (reverso):

respaldo
en el respaldo

3. respaldo (apoyo):

respaldo

I . respaldar [rrespalˈdar] VERBE trans

1. respaldar (apoyar):

2. respaldar (proteger):

3. respaldar (anotar):

II . respaldar [rrespalˈdar] VERBE pron respaldarse

1. respaldar (apoyarse):

2. respaldar (hacia atrás):

Expressions couramment utilisées avec respaldo

en el respaldo

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Nadie se larga a respaldar a nadie sin conocimiento, el respaldo ha sido contundente, añadió.
necocheanews.com.ar
Era claro que la mano actuaba psicológicamente, a modo de respaldo.
www.jorgeaussel.com
Mientras que el 21 % le daría su respaldo a un nuevo cacerolazo pero sin movilizarse a la calle.
fm10sarmiento.com.ar
Bueno, fue lo que hice, junté a algunos compañeros, a otros no los pude juntar, pero igual contamos con el respaldo de los vecinos.
www.eldiariodemoron.com.ar
Además el billete de hoy no tiene un respaldo en oro ni en dólares.
hamartia.com.ar
Ni que hablar de las copias de respaldo, una precaución que pocos siguen.
blogdeviajes.com.ar
Ya no existe el respaldo de las reservas.
www.lagazetadeconcordia.com.ar
Vi también que hay que hacerle respaldo cid o algo así, no hace falta?
www.grupoandroid.com
Al tener el respaldo de semejante red, el daño que hace adquiere otro volumen, sus espaldas tienen otros cuidadores.
tigranelgrande333.wordpress.com
Para mí la soberbia no depende de un respaldo sino más bien de una personalidad.
www.yaveremos.net

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский