Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie hangelte sich also nicht an ihnen entlang, wie das Schimpansen tun.
de.wikipedia.org
Charakteristisch ist vor allem das bräunliche Fell und das hellere Gesicht sowie das Hangeln kopfüber im Geäst.
de.wikipedia.org
Trotzdem hangelt er sich das Seil hinunter zu Biff und kann mit ihm per Fallschirm sicher zur Erde zurückkehren.
de.wikipedia.org
Formen der Fortbewegung sind beispielsweise Laufen, Gehen, Klettern, Hangeln, Kriechen, Krabbeln, Schwimmen und Fliegen.
de.wikipedia.org
Die langen Gliedmaßen sind für das Klettern und Hangeln in den Bäumen bestens geeignet.
de.wikipedia.org
Doch er landete im Schnitt und hangelte sich von einem Studentenfilm zum nächsten, bis er beim Independent-Film landete.
de.wikipedia.org
Die Benutzer mussten sich also jeweils von einem der senkrechten Hänger zum nächsten hangeln.
de.wikipedia.org
Überfordert durch die Qual der Berufswahl, hangelt sich der Wurstjunge von Gelegenheitsjob zu Gelegenheitsjob und vergräbt sich ansonsten zu Hause.
de.wikipedia.org
Dabei kommen verschiedene Einzelbewegungen zum Einsatz wie das Hangeln von Ast zu Ast, die sogenannte Brachiation, Klettern und Grätschen.
de.wikipedia.org
Als Nächstes hangelt sie sich von einer Ampel in die Luft, um auf Autos im Straßenverkehr herumzuspringen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"hangeln" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski