latin » allemand

ut-ut ADV Kom.

wie auch immer

Atius <a, um> röm. nomen gentile, am bekanntesten:

Großvater des Augustus

ōtium <ī> nt

1.

Muße, Ruhe v. Berufstätigkeit, Freizeit (Ggstz.: negotium) [ urbanum müßiges Stadtleben ]
sich ins Privatleben zurückziehen

2.

Müßiggang, müßiges Leben
müßig sein

3.

literarische Beschäftigung, wissenschaftliche Betätigung, Studium

4. im Pl Ov. meton.

Früchte meiner Muße (v. seinen Gedichten)

5.

polit. Ruhe, Friede
während der Friedenszeit
man hat Ruhe vor
friedlich beilegen

6. Hor.

Windstille

adiūtō <adiūtāre> (Frequ. v. adiuvo) vor- u. nachkl.

helfen, unterstützen (m. Akk)

Tītius <a, um>

1.

Volkstribun 99 v. Chr
lex Titia adj.
(üb. die Quästur) nach Sex. Titius

2.

ein vom sabin. König Titus Tatius eingerichtetes Priesterkollegium, das v. Augustus erneuert wurde

Actiacus, Actius <a, um> ADJ (Actium)

1.

bei, v. Actium [ Apollo; litora; legiones die bei Actium fochten; triumphus nach dem Seesieg bei A.; bella Schlacht bei A. ]

2. poet

apollinisch, dem Apollo heilig [ frondes dem Apollo heilige Lorbeerzweige ]

Antium <ī> nt

Küstenstadt in Latium, j. Anzio

Attius <a, um> röm. nomen gentile:

Prätor in Afrika, Anhänger des Pompeius

Catius <ī> m

epikureischer Philosoph um 50 v. Chr.

citius ADV (Komp. v. cito¹)

eher, vielmehr

Latius <a, um> poet; nachkl.

→ Latinus

Voir aussi : Latīnus

I . Latīnus <ī> SUBST m

1.

der Latiner, Bew. v. Latium,
Latinus im Pl
die Latiner, zunächst die Bew. v. Latium, später auch Bew. außeritalischer Gemeinden, alle diejenigen, die das ius Latii (= Latinitas 2.) besaßen

2.

myth. König v. Laurentum in Latium, Schwiegervater des Äneas

3.

myth. König v. Alba Longa

II . Latīnus <a, um> ADJ

1.

zu Latium gehörig, latinisch [ feriae Fest des latinischen Bundes auf dem Albanerberg ]

2.

lateinisch, römisch [ lingua; litterae röm. Literatur; poëtae ]
ein gewähltes Latein sprechen
Latein verstehen

3.

gut lateinisch [ locutio ]

4. übtr

deutlich

lōtium <ī> nt

Urin

Mātius <a, um>

röm. nomen gentile

ōstium <ī> nt (os¹)

1.

Tür [ carceris ]

2. übtr

Eingang, Zugang [ portūs; Oceani Straße v. Gibraltar ]

3.

Mündung eines Flusses [ Tiberinum ]

4. nachkl. MED

Öffnung

potius ADV (potis)

vielmehr, eher, lieber

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina