polonais » allemand

Traductions de „poruszały“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Dyskusje nie poruszały kwestii estetycznych w całości wyładowując się na zagadnieniach politycznych.
pl.wikipedia.org
Wagony były napędzane przez koła ze samochodów ciężarowych oraz poziomy wał osi pionowej i poruszały się po torze żelbetonowym.
pl.wikipedia.org
Filmy Łozińskiego poruszały wiele kwestii drażliwych zarówno dla władzy komunistycznej, jak i dla społeczeństwa polskiego po transformacji ustrojowej.
pl.wikipedia.org
Po tym wydarzeniu amerykańskie czołgi i pojazdy pancerne poruszały się bardzo ostrożnie, często strzelając „na wyrost” do budynków przed nacierającą piechotą, aby wykurzyć z nich z ewentualnych obrońców.
pl.wikipedia.org
Do wieczora 5 lipca kolumny poruszały się marszem ubezpieczonym po wyznaczonych marszrutach, zmiatając liczne podjazdy nieprzyjacielskiej kawalerii.
pl.wikipedia.org
Poruszały one dwie trójłopatowe śruby średnicy 1,3 m.
pl.wikipedia.org
Wcześniejsze gatunki poruszały żuchwą w górę i w dół, natomiast późniejsze rozcierały pokarm ruchami do przodu i do tyłu.
pl.wikipedia.org
Klasyczne filmy tego nurtu z lat 80. nacechowane były uczuciowością i poruszały głównie problemy prywatne, kwestie historyczne i polityczne marginalizując lub ukazując wyłącznie z prywatnej perspektywy.
pl.wikipedia.org
Skrzydła poruszały wał skrzydłowy z kołem palecznym, obroty koła przenoszone były na system uruchamiający paprzycę i górny kamień mlewnika.
pl.wikipedia.org
Wzruszenie odebrało mu głos, ale wargi poruszały się w cichej modlitwie; ze łzami w oczach, obejmując się, pożegnaliśmy się.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski