allemand » polonais

Traductions de „przekroju“ dans le dictionnaire allemand » polonais (Aller à polonais » allemand)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Barć mogła mieć kształt cylindryczny, trapezowy (w przekroju pionowym) lub „szufladowy” – zbliżony do prostopadłościanu.
pl.wikipedia.org
Jeżeli przy tym powstająca para może utworzyć stan związany (kwarkonium), następuje rezonansowe zwiększenie przekroju czynnego na zderzenie elektron-pozyton.
pl.wikipedia.org
Pod powłoką sterowca podwieszono gondolę o trójkątnym przekroju, silnik znajdował się na rufie napędzając śmigło w układzie pchającym.
pl.wikipedia.org
Filamenty ułożone w nich są bardzo regularnie, zachodzą na siebie w układzie sześciokątnym (co widać na przekroju poprzecznym).
pl.wikipedia.org
Lawa stygnąc kurczyła się i pękała na podłużne i wielokątne w przekroju słupy skalne.
pl.wikipedia.org
Kadłub o przekroju prostokątnym, zbudowany na układzie podłużnic i wręg, o pokryciu z blachy aluminiowej i sklejki.
pl.wikipedia.org
Palce i kości ręki tworzyły pionową kolumnę o podkowiastym przekroju.
pl.wikipedia.org
Górna część tego korytarza to pierwotny ciąg jaskini o okrągłym przekroju, część dolna o wysokości około 6 m i szerokości kilkudziesięciu cm to meander.
pl.wikipedia.org
W przedniej części kadłuba miała znajdować się opancerzona kabina tworząca jakby wannę, co wpływało na nietypowy kształt przekroju poprzecznego kadłuba, zbliżony do trójkąta w celu ochrony przed rykoszetami pocisków.
pl.wikipedia.org
Larwy świtezianek wyróżniają się masywnymi skrzelotchawkami o trójkątnym przekroju, podczas gdy pozostałe ważki mają je płaskie.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski