allemand » polonais

Traductions de „rozwagę“ dans le dictionnaire allemand » polonais (Aller à polonais » allemand)

polonais » allemand

Traductions de „rozwagę“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Uwagi są omawiane w celu wyjaśnienia, które są niezbędne do wdrożenia, a które pozostawione pod rozwagę dyrektora.
pl.wikipedia.org
Taszyści wierzyli, iż praca jest poddana ich instynktowi, a tworzenie nie jest kontrolowane w żadnym stopniu przez rozum czy rozwagę twórcy.
pl.wikipedia.org
Wielokrotnie pokazuje swoją nieprzeciętną rozwagę, przewidując wszelkie możliwe okoliczności wyprawy i przygotowując się na nie odpowiednio.
pl.wikipedia.org
Chociaż jego rozważania nad historią ojczyzny wypełnione zostały moralistyką, to zgodnie z regułami dialektyki nigdy nie pouczał wprost, ale poddawał pod rozwagę różne oceny, z których każdą szeroko uzasadniał.
pl.wikipedia.org
Posiadał wybitne zalety charakteru: takt i kulturę obejścia, odwagę i rozwagę, ofiarność, uczynność, pracowitość, uczciwość.
pl.wikipedia.org
Jury doceniło utwór m.in. za pasję i rozwagę w warstwie stylistycznej, sposób ukazania wojny jako mechanizmu pozaludzkiego, troskę i autorskie poczucie odpowiedzialności.
pl.wikipedia.org
Nieważność czynności prawnej sąd bierze pod rozwagę z urzędu na podstawie materiału dowodowego zebranego w granicach przewidzianych przez prawo procesowe.
pl.wikipedia.org
Po ojcu odziedziczył rozwagę, charakter, odwagę i wykalkulowany chłód, a po matce – impulsywną uczuciowość, którą starał się tłumić.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski