polonais » allemand

Traductions de „wyrzeczenie“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

wyrzeczenie <gén ‑ia, plur ‑ia> [vɨʒetʃeɲe] SUBST nt sout

wyrzeczenie
Entsagung f sout
wyrzeczenie
Opfer nt
wyrzeczenie się czegoś

Expressions couramment utilisées avec wyrzeczenie

wyrzeczenie się czegoś

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Więźniów poddano torturom, aby zmusić ich do wyrzeczenia się wiary.
pl.wikipedia.org
Tam bezskutecznie groźbami i torturami próbowano go zmusić do wyrzeczenia się wiary.
pl.wikipedia.org
Urodził się w rodzinie robotniczej, w której kosztem wyrzeczeń rodziców otrzymał wykształcenie.
pl.wikipedia.org
Wszystko zmierza ku doskonałości, choć – jak podkreślał – droga ta jest pełna trudów i wyrzeczeń.
pl.wikipedia.org
Wiernych wzywał do konsekwentnego doskonalenia się w duchu ewangelicznym, oparcia swojego życia na miłości bliźniego, miłosierdziu i współczuciu, łagodności, posłuszeństwie, czystości i gotowości do wyrzeczeń.
pl.wikipedia.org
Tortury nie skłoniły go do wyrzeczenia się wiary, za co został ścięty.
pl.wikipedia.org
W więzieniu był torturowany – wówczas doprowadzono go przed oblicze gubernatora, który próbował go zmusić do wyrzeczenia się wiary, jednak odmówił.
pl.wikipedia.org
Szeregowi adepci nie byli zmuszeni do podobnych wyrzeczeń, a mogli liczyć na duchowe pocieszenie („consolamentum”), będące warunkiem zbawienia w obliczu śmierci.
pl.wikipedia.org
Torturami próbowano zmusić ją do wyrzeczenia się wiary.
pl.wikipedia.org
W więzieniu mężczyźni ponownie odmówili wyrzeczenia się chrześcijaństwa, za co zostali skazani na śmierć.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "wyrzeczenie" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski