polonais » allemand

I . zaplatać <‑ta; perf zapleść> [zaplatatɕ] VERBE trans

zaplatać warkocz:

zaplatać

II . zaplatać <‑ta; perf zapleść> [zaplatatɕ] VERBE pron (owijać się wokół czegoś)

zaplatać

I . zaplątać [zaplontatɕ] perf, zaplątywać [zaplontɨvatɕ] <‑tuje; imparf ‑tuj> VERBE trans

II . zaplątać [zaplontatɕ] perf, zaplątywać [zaplontɨvatɕ] <‑tuje; imparf ‑tuj> VERBE pron gén perf

1. zaplątać (utknąć w czymś):

2. zaplątać fam (pogubić się w kłamstwach):

3. zaplątać fam (popaść w kłopoty):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Demuyter musiał lądować, ponieważ lina manewrowa, która zwisała z balonu, zaplatała się w korony drzew.
pl.wikipedia.org
Najtrudniejszym zadaniem było takie dobranie obrysu płata, by wiry te nie zaplatały się i nie powodowały szkodliwej, gwałtownie zwiększającej opór turbulencji.
pl.wikipedia.org
Można je też zaplatać na „jeden krzyż” oraz na „słoneczko” – czyli bez żadnego krzyżowania.
pl.wikipedia.org
Gdy ma długie włosy, zaplata je w gruby warkocz, by łatwiej zmieściły się w skafandrze próżniowym.
pl.wikipedia.org
Dawniej dziewczęta zaplatały włosy w warkocze, układając je na głowie i układając je na głowie i wplatając w nie żywe lub sztuczne kwiaty oraz wstążki.
pl.wikipedia.org
Sieje zgorszenie wśród krasnoludów przyznając się do bycia kobietą – nosi skórzane spódnice, zaplata brodę w warkoczyki i nie znosi piwa.
pl.wikipedia.org
Złe (albo niezadowolone) duchy domowe były bardzo kłopotliwe: prześladowały zwierzęta, koniom np. zaplatając z grzyw warkoczyki.
pl.wikipedia.org
Końce lin olinowania stałego zagniata się bądź zaplata i łączy np. ściągaczem lub drabinką w celu umożliwienia regulacji naprężenia.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "zaplatać" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski