espagnol » allemand

I . descansar [deskanˈsar] VERBE intr

3. descansar t. fig (apoyar):

ruhen auf +dat

4. descansar (confiar):

II . descansar [deskanˈsar] VERBE trans

1. descansar (apoyar):

stützen auf +acc

2. descansar (aliviar):

entlasten von +dat

III . descansar [deskanˈsar] VERBE pron

descansar descansarse (confiarse):

descansarse en

descariñarse [deskariˈɲarse] VERBE pron

descansado (-a) [deskanˈsaðo, -a] ADJ

1. descansado +estar:

descansado (-a)

descansapiés <pl descansapiés> [deskansaˈpjes], descansapié [deskansaˈpje] SUBST m

descriarse <1. pres descrío> [deskriˈarse] VERBE pron

1. descriarse (desmejorarse):

2. descriarse (estropearse):

descostarse [deskosˈtarse] VERBE pron

remansarse [rremanˈsarse] VERBE pron

descanar [deskaˈnar] VERBE trans Chili, Guat

despulsarse [despulˈsarse] VERBE pron

descarrancarse <c → qu> [deskarraŋˈkarse] VERBE pron

descompasarse [deskompaˈsarse] VERBE pron

1. descompasarse (descomedirse):

2. descompasarse (perder el compás):

descalicharse [deskaliˈʧarse] VERBE pron région

deschavetarse [desʧaβeˈtarse] VERBE pron

descansadero [deskansaˈðero] SUBST m

descojonarse [deskoxoˈnarse] VERBE pron jarg

1. descojonarse (reír):

2. descojonarse (golpearse):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina