allemand » espagnol

I . gleich|bleibenAO irrég VERBE intr +sein

gleichbleiben → bleiben 2.

II . gleich|bleibenAO irrég VERBE pron

gleichbleiben sich gleichbleiben +sein → bleiben 2.

Voir aussi : bleiben

bleiben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VERBE intr +sein

2. bleiben:

bleiben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VERBE intr +sein

2. bleiben:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
In ihrer Studie stellten die Forscher fest, dass die Zahl der Arten zwar weitgehend gleichgeblieben ist – nur sechs von 163 sind wirklich ausgestorben – dass aber die Häufigkeit drastisch abgenommen hat.
de.wikipedia.org
Allerdings wurde nicht nur der Titel des Stücks geändert, sondern „[p]raktisch ist nur die Nervenheilanstalt als Rahmen gleichgeblieben“.
de.wikipedia.org
Die Abgaben waren gegenüber 1711 gleichgeblieben und lagen bei vier Groschen pro Hufe.
de.wikipedia.org
War die Karosserie gleichgeblieben, so hatte der Motor nun 110 mm Hub, was zu einem Hubraum von 2362 cm³ führte.
de.wikipedia.org
Äußerlich waren keine Veränderungen sichtbar und auch die Maße und das Wagengewicht von 1854 kg waren gleichgeblieben, aber der Rahmen war deutlicher profiliert und erleichtert.
de.wikipedia.org
Die Hausnummern sind seit etwa 1850 gleichgeblieben.
de.wikipedia.org
Wenn Exporteinnahmen keine große Wachstumsdynamik zeigen oder gar fallen und der Schuldenstand gleichbleibt, sinkt die Schuldentragfähigkeit.
de.wikipedia.org
Wichtig ist, dass die Tinktur des Schildes gleichbleibt und durch diesen „schwebenden Rand“ nicht verändert wird.
de.wikipedia.org
Im Finale ist das System im Vergleich zu 2013 und 2014 allerdings gleichgeblieben.
de.wikipedia.org
Insgesamt ist die Gesamtzahl der Schlafplätze mit 101 gleichgeblieben und nicht erweitert worden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina