espagnol » allemand

II . atajar [ataˈxar] VERBE trans

2. atajar (a un orador):

3. atajar (cortar el paso):

4. atajar (detener):

III . atajar [ataˈxar] VERBE pron

atajar atajarse Arg, Par:

atajarse

aflatarse [aflaˈtarse] VERBE pron Hond, Nic

atarragarse <g → gu> [atarraˈɣarse] VERBE pron Mex, Ven

ahorcajarse [aorkaˈxarse] VERBE pron

aborrajarse [aβorraˈxarse] VERBE pron AGR

arrodajarse [arroðaˈxarse] VERBE pron AmC (sentarse con las piernas cruzadas)

quejarse [keˈxarse] VERBE pron

2. quejarse JUR:

3. quejarse (gemir):

jammern über +acc

asemejarse [asemeˈxarse] VERBE pron

ajamonarse [axamoˈnarse] VERBE pron fam péj

amoratarse [amoraˈtarse] VERBE pron

1. amoratarse (una cosa):

aparatarse [aparaˈtarse] VERBE pron

1. aparatarse (adornarse):

2. aparatarse (prepararse):

3. aparatarse Arg, Col (encapotarse):

atajadero [ataxaˈðero] SUBST m

empojarse [empoˈxarse] VERBE pron Col (artarse)

espejarse [espeˈxarse] VERBE pron littér

taperujarse [taperuˈxarse] VERBE pron

agorgojarse [aɣorɣoˈxarse] VERBE pron (semillas)

encanijarse [eŋkaniˈxarse] VERBE pron

2. encanijarse Équat, Pérou (aterirse):

enjaranarse [eŋxaraˈnarse] VERBE pron AmC

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina