espagnol » allemand

Traductions de „desarroparse“ dans le dictionnaire espagnol » allemand

(Aller à allemand » espagnol)

I . desarropar [desarroˈpar] VERBE trans

II . desarropar [desarroˈparse] VERBE pron

desarropar desarroparse:

desarroparse

desabonarse [desaβoˈnarse] VERBE pron

despreocuparse [despreokuˈparse] VERBE pron

I . desarrollar [desarroˈʎar] VERBE trans

2. desarrollar (tratar en detalle):

3. desarrollar (negocios):

4. desarrollar (desenrollar):

5. desarrollar (aportar al crecimiento):

II . desarrollar [desarroˈʎar] VERBE pron desarrollarse

1. desarrollar (aumentar de tamaño, de importancia):

2. desarrollar (tener lugar):

desafiliarse [desafiˈljarse] VERBE pron

II . desarrugar <g → gu> [desarruˈɣarse] VERBE pron

desarrugar desarrugarse:

desarrumar [desarruˈmar] VERBE trans MAR

I . desarrapado (-a) [desarraˈpaðo, -a] ADJ

II . desarrapado (-a) [desarraˈpaðo, -a] SUBST m (f)

enfarloparse [enfarloˈparse] VERBE pron jarg

desamartelarse [desamarteˈlarse] VERBE pron

desarrollismo [desarroˈʎismo] SUBST m ÉCON

1. desarrollismo (período de expansión económica):

desarrollador(a) [desarroʎaˈðor(a)] SUBST m(f)

desarraigo [desaˈrrai̯ɣo] SUBST m

1. desarraigo (de árbol, de persona):

2. desarraigo (de una pasión, una creencia):

desarrendar <e → ie> [desarren̩ˈdar] VERBE trans FIN

desarrebozar <z → c> [desarreβoˈθar] VERBE trans

1. desarrebozar (quitar el rebozo):

2. desarrebozar (descubrir):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Cualquier propuesta o interpretación de derechos por ende se debe conjugar solamente con las verdades y desarroparse de ideas preconcebidas, prejuicios, estereotipos y narrativas divorciadas de la realidad.
losretosdigitales.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina