français » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : mander , bander , raider , ranger , viander , scander , glander et ranimer

I . ranger [ʀɑ͂ʒe] VERBE trans

1. ranger (mettre en ordre):

3. ranger (mettre de côté):

4. ranger (classer):

5. ranger (faire figurer parmi):

6. ranger vieilli (mettre en rang):

III . ranger [ʀɑ͂ʒe] VERBE pron se ranger

1. ranger (se garer):

3. ranger (se mettre en rang):

4. ranger (se rallier à):

5. ranger (avoir sa place):

6. ranger (devenir plus sérieux) personnes:

raider [ʀɛdœʀ] SUBST m

I . bander [bɑ͂de] VERBE trans

1. bander (panser):

2. bander (tendre):

II . bander [bɑ͂de] VERBE intr fam

mander [mɑ͂de] VERBE trans vieilli

1. mander (transmettre un ordre):

nous mandons que ... +subj

3. mander (faire savoir):

mander qc à qn

I . ranimer [ʀanime] VERBE trans

1. ranimer (ramener à la vie):

2. ranimer (revigorer) air, boisson:

3. ranimer (rallumer):

scander [skɑ͂de] VERBE trans

2. scander MUS, POÉS:

viander [vjɑ͂de] VERBE pron fam

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina