français » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : rancart , rancard , rancarder , ranimer , rancœur , ranger et rancir

rancard [ʀɑ͂kaʀ] SUBST m

1. rancard argot (tuyau):

Wink m
Tipp m

2. rancard fam (rendez-vous):

Treff m fam

I . rancarder [ʀɑ͂kaʀde] VERBE trans

1. rancarder argot (renseigner):

2. rancarder fam (donner un rendez-vous à):

II . rancarder [ʀɑ͂kaʀde] VERBE pron

I . ranger [ʀɑ͂ʒe] VERBE trans

1. ranger (mettre en ordre):

3. ranger (mettre de côté):

4. ranger (classer):

5. ranger (faire figurer parmi):

6. ranger vieilli (mettre en rang):

III . ranger [ʀɑ͂ʒe] VERBE pron se ranger

1. ranger (se garer):

3. ranger (se mettre en rang):

4. ranger (se rallier à):

5. ranger (avoir sa place):

6. ranger (devenir plus sérieux) personnes:

rancœur [ʀɑ͂kœʀ] SUBST f

I . ranimer [ʀanime] VERBE trans

1. ranimer (ramener à la vie):

2. ranimer (revigorer) air, boisson:

3. ranimer (rallumer):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina