Orthographe allemande

Définitions de „Freier“ dans le Orthographe allemande

der Fre̱i̱·er <-s, ->

fre̱i̱ ADJ

Großschreibung → R 3.7

Großschreibung → R 3.17

Getrenntschreibung → R 4.5, 4.6

Voir aussi : freigeben , freibekommen , freistehen , freilassen , freihalten , freisprechen , freistellen

II . fre̱i̱·ge·ben <gibst frei, gab frei, hat freigegeben> VERBE sans obj

I . fre̱i̱·be·kom·men <bekommst frei, bekam frei, hat freibekommen> VERBE avec objet

II . fre̱i̱·be·kom·men <bekommst frei, bekam frei, hat freibekommen> VERBE sans obj

I . fre̱i̱·ste·hen <steht frei, stand frei, hat freigestanden> VERBE sans obj

II . fre̱i̱·ste·hen <steht frei, stand frei, hat freigestanden> VERBE avec 'es'

fre̱i̱·las·sen <lässt frei, ließ frei, hat freigelassen> VERBE avec objet

fre̱i̱·hal·ten <hältst frei, hielt frei, hat freigehalten> VERBE avec objet

-fre̱i̱ als Zweitglied zusammengesetzter Adjektive; drückt aus

1.

■ akzent-, alkohol-, fehler-, störungs-, vorurteils-

2.

■ beitrags-, gebühren-, porto-, steuer-, versandkosten-, zoll-

3.

■ knitter-, korrosions-, rost-

4.

■ bügel-, reparatur-, wartungs-

fre̱i̱·blei·ben, fre̱i̱ blei·ben VERBE sans obj

fre̱i̱·krat·zen, fre̱i̱ krat·zen VERBE avec objet

fre̱i̱·krie·gen, fre̱i̱ krie·gen VERBE avec objet

fre̱i̱·lebend, fre̱i̱ lebend ADJ

fre̱i̱ verkäuflich ADJ

fre̱i̱·ha·ben, fre̱i̱ ha·ben <hast frei, hatte frei, hat freigehabt> VERBE sans obj

FCKW-frei [ɛfʦeːkaˈveː...] ADJ inv

II . fre̱i̱·ma·chen, fre̱i̱ ma·chen VERBE avec 'sich'

siehe aber auch frei

fre̱i̱·schnei·den, fre̱i̱ schnei·den VERBE avec objet

ABC-Waf·fen-frei ADJ

die Fre̱i̱-Ha̱u̱s-Lie·fe·rung

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Derzeit (Stand 2018) werden 49 Schimpansen betreut, die verwaist oder verletzt aufgefunden oder aus illegaler Haustierhaltung und Bushmeat-Handel beschlagnahmt wurden und in freier Wildbahn nicht überleben könnten.
de.wikipedia.org
2000/2001 absolvierte er ein Volontariat im Verlag Kiepenheuer & Witsch; anschließend war er freier Verlagslektor.
de.wikipedia.org
Mit freier Degustation und Verkauf richtet sich diese Messe auch direkt an die Endkunden und nicht nur das Fachpublikum.
de.wikipedia.org
Auf freier Wildbahn würden die Tiere, so kolportierte es die Presse, selten älter als 50 Jahre alt.
de.wikipedia.org
An der Spitze des Klosters stand die in freier Wahl der Chorfrauen auf Lebenszeit bestimmte Pröbstin als geistliche und weltliche Vorsteherin der Gemeinschaft.
de.wikipedia.org
Danach musste er sich umorientieren und arbeitete als freier Schriftsteller.
de.wikipedia.org
Diese Eigenbezeichnung (Endonym) bezieht sich auf Menschen mit freier Abstammung, die noble Qualitäten besitzen.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zur Altstadt wurde an der Moldau keine Mauer errichtet, da ein freier Zugang zum Fluss gewährleistet sein musste.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig werden die Teilnehmer mit Arbeitsweisen und zentralen Themen freier und alternativer Medien vertraut gemacht.
de.wikipedia.org
Als HM/HoD (Headmaster/Head of Department) und als freier Komponist der FunDeMental Studios (Audiopost & Musik-produktion), betreut Lucas zahlreiche Filmprojekte, seit 2015 auch als Co-Produzent.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"Freier" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский