allemand » anglais

Traductions de „Gesellschaftervertrag“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ge·sell·schaf·ter·ver·trag SUBST m JUR

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Es ist die einfachste Form der Unternehmensgründung.

Denn hier sind keine besonderen Formalitäten wie zum Beispiel ein Gesellschaftervertrag oder Mindestkapital erforderlich.

Eine Handelsregistereintragung als eingetragener Kaufmann ( e.K ) ist nur notwendig, wenn der Jahresumsatz über 260.000 Euro und der Gewinn über 25.000 Euro liegt.

www.bw-invest.de

Anyone wanting to start up immediately is advised to establish a sole proprietorship.

This is the easiest way of forming a company, because special formalities such as deeds of partnership or minimum capital are not required.

An entry in the commercial register as a registered business person ( eingetragener Kaufmann, e.K. ) is only necessary if the annual turnover is more than 260,000 € and the profit is over 25,000 €.

www.bw-invest.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Gesellschaftervertrag" dans d'autres langues

"Gesellschaftervertrag" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文