allemand » anglais

Traductions de „Rechtscharakter“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Rechts·cha·rak·ter SUBST m JUR

Rechtscharakter
Rechtscharakter

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Lange fehlte den Akademien ein eigenständiger Rechtscharakter.
de.wikipedia.org
Diese Abkommen haben keinen einheitlichen Rechtscharakter.
de.wikipedia.org
Der Rechtscharakter des Völkerrechts wurde und wird von zahlreichen Autoren bestritten.
de.wikipedia.org
Obwohl diese Vorschriften nur Empfehlungen darstellen und keinen Rechtscharakter haben, kommt ihnen zunehmend praktische Bedeutung zu.
de.wikipedia.org
Bei der Frage der Angemessenheit der Kreditsicherheiten spielt zunächst der Rechtscharakter der Sicherheitenart eine Rolle.
de.wikipedia.org
Durch den Verkauf änderte sich der Rechtscharakter des Ritterguts nicht.
de.wikipedia.org
Damit der Zubußzettel auch Rechtscharakter hatte, wurde er vom Bergschreiber gegengezeichnet.
de.wikipedia.org
Eine weitere Abgrenzung ermöglicht der Rechtscharakter; dabei wird zwischen akzessorischen und nicht akzessorischen (sog.
de.wikipedia.org
Information muss entsprechend Inhalt, Nutzung und Rechtscharakter archiviert werden und nicht in Abhängigkeit von der Form.
de.wikipedia.org
Als einziger Verfassungsnorm kommt ihr absolut wirksamer Rechtscharakter zu.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Rechtscharakter" dans d'autres langues

"Rechtscharakter" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文