allemand » anglais

clau·su·la re·bus sic stan·ti·bus [ˈklauzula ˈre:bʊs ˈzi:k ˈstantibʊs] SUBST f JUR

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Diese Partikeln sind im affirmativen Aussagesatz obligatorisch (sic!
de.wikipedia.org
Diese bewundernswerte Person ist ungefähr im Alter von 30 [Jahren], grazil & formschön an allen Gliedmaßen, extremst sic!
de.wikipedia.org
Das Genom von „Mollivirus sibericum“ (Isolat P1084-T) hat eine Länge von 651.523 Basenpaaren und kodiert vorhergesagt 523<1--sic!
de.wikipedia.org
Die Rechtswegzuständigkeit der Gerichte für Arbeitsrechtssachen für die Hauptklage auf Grund des Vorliegens eines Sic-non-Falls reicht für die Begründung eines Zusammenhangs nach Abs.
de.wikipedia.org
Er malte so wie er war als ein unkorruptierbarer [sic] Charakter, der lieber Zurücksetzung in Kauf nahm, als sich anzupassen.
de.wikipedia.org
Aber nur physisch [sic] Kranke können unter der Zwangsneurose leben, daß überhaupt ein Ausweg gesucht werden muß.
de.wikipedia.org
Damit ist sie eine der wenigen Demonstrationen, die den Ring gegen den Uhrzeigersinn bzw. die Fahrtrichtung, also andersrum &#91;sic&#93;, begehen.
de.wikipedia.org
Während er den Schließbolzen löste und die Einheit demontierte, löste Grunsfeld die neue SIC&DH aus ihrer Startposition und brachte sie zu Feustel.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文