allemand » anglais

Traductions de „Verwarnung“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ver·war·nung SUBST f

Verwarnung
Verwarnung
Verwarnung (Verweis)
gebührenpflichtige Verwarnung
gerichtliche Verwarnung

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

gerichtliche Verwarnung
mündliche Verwarnung
jdm eine Verwarnung geben SPORT
eine Verwarnung aussprechen
Voir plus d'informations
Voir moins d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Ebenfalls ist es nicht erlaubt, einen Stamm in irgendeiner Weise nach dem GO-Stamm zu benennen.

Stammes-Namen, die gegen diese Regel verstoßen, werden ohne Verwarnung gelöscht.

culturesonline.gamigo.com

You are also forbidden from naming a tribe after the GO tribe in any way.

Tribe names that violate these rules will be deleted without warning.

culturesonline.gamigo.com

Alle Gürtel Prüfungen Kyu und Dan werden vom Weltverband anerkannt.

Wenn der Gegner im Semikontakt durch harte Schlageinwirkung blutet muss eine Verwarnung ausgesprochen werden.

Wird ein Gegner eindeutig absichtlich K.O. geschlagen, wird der unsportliche Übeltäter sofort disqualifiziert.

www.octagon.at

All belts exams Kyu and Dan are recognized by the World Association.

If the opponent in the semi-contact bleeding through hard knocks to be a simple warning.

Is clearly an opponent intentionally K.O. beaten, the unsportsmanlike evildoers will be immediately disqualified.

www.octagon.at

Europäische Kommission verstärkt Kampf gegen illegale Fischerei

Nachdem die Europäische Kommission im vorigen Jahr eine förmliche Verwarnung ausgesprochen hatte (IP/12/1215), wird sie jetzt ihren Kampf gegen die illegale Fischerei verstärken, indem sie Belize, Kambodscha und Guinea als nichtkooperierende Drittländer einstuft.

Obwohl die Kommission eng mit den Behörden dieser Länder zusammengearbeitet hat, um Maßnahmen zum Fischereimanagement und zur wirksamen Kontrolle durchzuführen, haben diese drei Länder ihre strukturellen Probleme noch nicht behoben und es versäumt, echten Einsatz bei der Bekämpfung des Problems der illegalen Fischerei zu zeigen.

europa.eu

European Commission intensifies the fight against illegal fishing

Following a formal warning one year ago (IP/12/1215), the European Commission today intensifies its fight against illegal fishing by identifying Belize, Cambodia and Guinea as non-cooperating third countries.

Despite the Commission working closely with the countries' authorities to set up fisheries management and effective control measures, these three countries have still not addressed structural problems and have failed to show real commitment to tackling the problem of illegal fishing.

europa.eu

Auf einen Vorschlag der Kommission hin hat der Ministerrat heute beschlossen, Belize, Kambodscha und Guinea als Länder einzustufen, die die illegale Fischerei nicht ausreichend bekämpfen.

Nach mehreren Verwarnungen treten nun Maßnahmen gegen die drei genannten Länder in Kraft, um ihnen den wirtschaftlichen Nutzen aus der illegalen Fischerei zu entziehen.

Dies bedeutet, dass Fischereierzeugnisse von Schiffen dieser Länder nicht mehr in die EU eingeführt werden dürfen und es EU-Schiffen nicht länger gestattet ist, in den Gewässern dieser Länder zu fischen.

europa.eu

Following a Commission proposal, the Council of Ministers has today decided to list Belize, Cambodia and Guinea-Conakry as countries acting insufficiently against illegal fishing.

After several warnings, measures will now come into effect against the three countries to tackle the commercial benefits stemming from illegal fishing.

This means that imports into the EU of any fisheries products caught by vessels from these countries will now be banned, whilst EU vessels will not be allowed to fish in these countries' waters.

europa.eu

Arbeitgeber / innen, Arbeitsvermittler / innen und Arbeitsmarktservice ( AMS ) müssen offene Stellen grundsätzlich diskriminierungsfrei ausschreiben ( z. B. keine Einschränkungen bei Alter, ethnischer Zugehörigkeit, Geschlecht ).

Wird dem nicht Folge geleistet, droht eine Verwarnung und im Wiederholungsfall eine Verwaltungsstrafe bis zu 360 Euro.

Benachteiligungsverbot:

www.migrant.at

Male and female employers, employment agents and the employment office are obliged to advertise vacancies principally in a non-discriminatory way ( e.g. no restrictions with respect to age, ethnic affiliation, and sex ).

If this regulation is not complied with they risk a caution and in case of recurrence an administrative penalty of up to 360 Euros.

Prohibition of prejudicial treatment:

www.migrant.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Verwarnung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文