allemand » anglais

Traductions de „anpflanzen“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

an|pflan·zen VERBE trans

1. anpflanzen (setzen):

etw [mit etw dat] anpflanzen

2. anpflanzen (anbauen):

etw anpflanzen

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

An den Berghängen wurden Terrassen angelegt und Versickerungsgräben ausgehoben, um die massive Erosion zu stoppen und das Grundwasser aufzufüllen.

Bäume und Gräser wurden angepflanzt, um den Boden zu stabilisieren, es wurden Brunnen gegraben und neue Weideregeln vereinbart.

www.giz.de

on the mountain slopes, terraces were constructed and percolation trenches were excavated in order to halt the massive erosion and to replenish the groundwater.

Trees and grasses were planted to stabilise the soil, wells were dug and new grazing bylaws were agreed.

www.giz.de

Wir schafften es, unsere Böden vor der Erosion zu schützen und unterirdisch Wasser für die Bewässerung aufzufangen.

Dann pflanzten wir verschiedenes Saatgut auf unseren Ackerböden an.

Wo steht Ihr Dorf heute?

www.giz.de

We managed to save our soil from erosion and to capture water in an underground water reservoir for irrigation.

Then we planted various types of crops on the farmland.

Where does your village stand now?

www.giz.de

Ein Geschenk an die Besucher zur Abgerundung des A1 Engagements Auch heuer gibt es ein Give-away, das auch nach dem Vorstellungsbesuch an die Wiener Festwochen erinnert :

In einem Kräutertopf von A1 gibt es Schnittlauch zum Anpflanzen.

Mag. Werner Reiter, Pressesprecher, (link) .

www.a1.net

A Gift to Festival Guests Rounds Out A1 ′ s Commitment This year as well A1 offers a give-away to remind visitors of the Vienna Festival even after the performances :

An A1 herb pot with chives to plant oneself.

Werner Reiter, Press Spokesperson, (link) .

www.a1.net

Später kannst du das Haus bis zu einem Palast ausbauen, ausgestattet mit einem Himmelsbett, einem Thron und den edelsten Antiquitäten, eines Königs würdig.

Die Möbel gewähren deinen Charakteren verschiedene Boni und ermöglichen dir zum Beispiel das Schlafen im Bett, das Einlagern von Gegenständen, das Meditieren oder das Anpflanzen von Imamu-Früchten, die gegen besondere Belohnungen eingetauscht werden können.

Die Möbel in deinem Haus verlieren mit der Zeit an Haltbarkeit und benötigen eine Reparatur.

kingofkings3.gamigo.com

ll be able to expand your house to a sprawling castle, complete with a four-poster bed, a throne, and the finest antique - a home fit for a king.

Your furniture will provide your character with special bonus effects and allow you to, for example, sleep in the bed, store items, meditate, or plant imamu fruit bushes, which can be traded for special rewards.

Nothing lasts forever, though, and eventually your furniture will be in need of repair.

kingofkings3.gamigo.com

Die verbleibenden Pflanzen haben dann Zeit, sich durch Aussaat zu vermehren, der Bestand regeneriert sich.

Dass die WALA Augentrost nicht im eigenen Garten anpflanzt, hat mehrere Gründe.

Erstens bevorzugt das Unternehmen die wild gewachsene Pflanze.

www.dr.hauschka-med.de

The remaining plants are given time to reproduce by seeding and stocks are able to regenerate.

There are several reasons why we do not plant eyebright in our own WALA garden.

First of all, the company prefers plants grown in the wild.

www.dr.hauschka-med.de

Die organische Architektur und die ockerfarbenen Gebäude sind so entworfen worden, dass sie sich in das Landschaftsbild einfügen und so wenige Auswirkungen wie möglich auf die Umwelt haben.

Das Hotel ist zudem sehr umweltbewusst, verwendet natürliche Ressourcen für Energie und Kraftstoffe, recycelt Müll, pflanzt nur einheimische Arten auf dem Gelände an und wirbt für einen respektvollen Umgang mit der Natur.

Das Sandos San Blas, das Halbpension oder All Inclusive bietet, bietet ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis.

www.spain-tenerife.com

The organic architecture and ochre-coloured buildings are designed to blend in with the landscape, with as little environmental impact as possible.

The hotel also has a strong commitment to the environment, using natural resources for energy and fuel, recycling waste, planting only native species in the grounds and promoting a respectful attitude towards nature.

Offering accommodation on a half-board or all-inclusive basis, the Sandos San Blas offers excellent value for money.

www.spain-tenerife.com

Ari verlangt jede Menge von seinen Stammlieferanten, aber er ist genauso bereit, ihnen dabei zu helfen, ihre Produkte zu entwickeln, sodass beide Seiten daraus Nutzen ziehen.

Zum Beispiel hat er einen heimischen Landwirt davon überzeugt, eine Art Schalotten anzupflanzen, damit er sie immer frisch bekommen kann.

Text:

www.visithelsinki.fi

Ari demands a lot from his regular suppliers, but he ’s also ready to help them develop their product so that both parties benefit.

For example, he convinced the local farmer to plant potato onions so that he could get them fresh.

Text:

www.visithelsinki.fi

Dieses Thema fand in den Lernprojekten der 5. Klasse von Danette Kobayashi ein perfektes Ausdrucksmedium.

Anstatt Gärten traditionell anzupflanzen, beschlossen Lehrerin und Schüler, das Ganze in Form der Hydrokultur anzulegen.

Sie nutzten MacBook Computer mit Programmen wie iPhoto, GarageBand und iMovie zur Dokumentation des Lernvorgangs, erstellten Broschüren und Videos, komplett mit Effekten, Musik und Sprechertext.

www.apple.com

This theme found a perfect medium for expression in learning projects created by Danette Kobayashi ’ s 4th-grade class.

Instead of planting regular gardens, the teacher and students decided to grow them hydroponically.

They used MacBook computers with applications like iPhoto, GarageBand, and iMovie to document their learning, creating brochures and videos complete with effects, music, and voiceover.

www.apple.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"anpflanzen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文