allemand » anglais

Traductions de „einsalzen“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Der Strand Martinhal beherbergt die Überreste eines großen Töpferzentrums mit drei Brennöfen, die für die Herstellung von Amphoren verwendet wurden.

Ruinen von Tanks zum Einsalzen von Fischen können auch auf den kleinen Inseln gefunden werden, die gegenüber dem Strand Martinhal liegen.

Empfohlene Hotels in Sagres

www.portugal-live.net

Martinhal beach contains the remains of a large pottery centre with three kilns used for making amphorae.

Ruins of fish salting tanks can also be found on the small islands of Martinhal lying opposite this beach.

Recommended Sagres Hotels

www.portugal-live.net

Warmer Krautsalat :

Kraut fein schneiden, einsalzen und mit heißer Essigmarinade bestehend aus Essig, Wasser, Salz Pfeffer, Kümmel und Zucker übergießen.

Kraut richtig durchkneten und gut eine Stunde durchziehen lassen.

www.vulcano.at

Warm cabbage salad :

Finely slice the cabbage, season with salt and pour over a hot vinaigrette made of vinegar, water, salt and pepper, caraway and sugar.

Knead the cabbage thoroughly and marinade for a good hour.

www.vulcano.at

Römische Ruinen Sagres ’ Name stammt von dem heiligen Namen ab, den die Römer dieser Landzunge gaben, Promontorium Sacrum, der Ort, an dem die Abendsonne das Wasser zum Sieden bringt.

Zu den bedeutendsten Ruinen in der Region gehören eine Villa, Bäder und Tanks zum Einsalzen von Fischen in Boca do Rio und die Überreste einer Villa und Tanks zum Einsalzen von Fischen am Strand Salema.

Der Strand Martinhal beherbergt die Überreste eines großen Töpferzentrums mit drei Brennöfen, die für die Herstellung von Amphoren verwendet wurden.

www.portugal-live.net

Roman ruins Sagres ’ name is derived from the sacred name that the Romans gave this headland, Promontorium Sacrum, the place where the setting sun made the waters boil.

The most significant ruins in the region include a villa, baths and fish salting tanks in Boca do Rio and the remains of a villa and fish salting tanks at Salema beach.

Martinhal beach contains the remains of a large pottery centre with three kilns used for making amphorae.

www.portugal-live.net

Die breite Wasserstrasse der Insel Pessegueiro wurde als Zufluchtshafen von den Karthager und Römern genutzt, bei ihrem schwierigen Aufstieg an der Küste des Alentejo.

Auf der Insel wurden Spuren einer römischen Fabrik, zum einsalzen von Fischen, (von dem Wort Fisch, "piscis" stammt der Name der Insel, nicht von dem Pfirsich) ausgegraben.

montehorizonte.com

The channel of Pessegueiro Island was used as a harbour of refuge by the Carthaginians and the Romans in the difficult climb of the coast of Alentejo.

In the Island, there are traces, laid open, of a Roman fish salting factory (it is from the word fish, "piscis", that comes the name of the island, and not from the fruit-tree).

montehorizonte.com

Reibetaschi :

Geschälte Kartoffel mit einer Reibe raspeln, einsalzen und abgedeckt im Kühlschrank 10 Min. ziehen lassen.

Dadurch wird der Kartoffel Wasser entzogen.

www.vulcano.at

Potato cakes :

Grate the potatoes using a grater, season with salt and allow to stand in the fridge for 10 min.

This draws water out of the potatoes.

www.vulcano.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"einsalzen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文