allemand » anglais

Traductions de „umsteigen“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

um|stei·gen VERBE intr irrég +sein

2. umsteigen (überwechseln):

auf etw acc umsteigen

umsteigen (ÖPNV)

Vocabulaire de spécialité
umsteigen TRANSP COMM
to change GB
umsteigen TRANSP COMM

Umsteigen (ÖPNV)

Vocabulaire de spécialité
Umsteigen TRANSP COMM
Umsteigen TRANSP COMM

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

auf etw acc umsteigen

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Die Züge verkehren tagsüber halbstündlich ( Fahrzeit ca. 105 Minuten ).

Bei manchen Verbindungen muss in Dortmund umgestiegen werden, die Anschlusszüge halten am selben Bahnsteig.

Frankfurt / Main ( ca.

www.uni-bielefeld.de

The Intercity trains ( ICE ) leave every half hour during day time ( duration approx. 1 ¾ hours ).

On some connections you may have to change at Dortmund, with the connecting trains stopping at the same platform.

Frankfurt / Main ( approx.

www.uni-bielefeld.de

angegeben ).

Falls Sie in einen Bus mit Endhaltestelle "Eselsberg/Hasenkopf" einsteigen, müssen Sie an der Haltestelle "Theater" in einen Bus der Linie 3 umsteigen.

www.uni-ulm.de

) take you to the university directly.

If your bus service states "Eselsberg/Hasenkopf" as final destination, you need to change at stop "Theater" to a bus line 3.

www.uni-ulm.de

Von dort aus gibt es zwei Möglichkieten, mit dem Zug nach Bielefeld zu gelangen.

Über Duisburg ( einmal umsteigen ) oder über Osnabrück ( zweimal umsteigen, auf dieser Strecke verkehren keine ICE-Züge ).

Paderborn / Lippstadt ( ca.

www.uni-bielefeld.de

The journey takes approx. 4 hours.

Via Duisburg you have to change trains once; via Osnabrück you have to change twice ( there are no Intercity connections on the Osnabrück line ).

Paderborn / Lippstadt ( approx.

www.uni-bielefeld.de

Wenn Sie mit dem Zug vom Flughafen München nach Regensburg fahren, müssen Sie nicht zum Hauptbahnhof München !

Nehmen Sie vom Zentralgebäude des Flughafens den Bus Nr. 635 zum Bahnhof in Freising (die Busfahrt dauert ca. 20 Minuten) und steigen in Freising in den Zug nach Regensburg um.

www.uni-regensburg.de

If you take the train from the Munich airport to Regensburg, you do not need to go to the central train station in Munich.

Take bus 635 from in front of the airport's central area (Z) to the train station in Freising (the trip takes approximately 20 minutes) and change here to a train to Regensburg.

www.uni-regensburg.de

Am Ende dieser Straße biegen Sie rechts ab, dies ist die Bergstraße oder

vom Hauptbahnhof mit der Straßenbahn Linie 1 bis zum " Bismarckplatz ", umsteigen auf die Linie 3 bis zur Haltestelle " Brückenstraße ", dann weiter zu Fuß wie oben

www.ioew.de

At the end of the street you turn right, this ist the Bergstraße or

go from Hauptbahnhof by tram 1 to " Bismarckplatz ", change there to tram 3 to the stop " Brückenstraße ", then walk like described above

www.ioew.de

Vom Hauptbahnhof auf den U-Bahn Linien 4 ( Richtung “ Seckbacher Landstraße ” ) oder 5 ( Richtung “ Preungesheim ” ) eine Station bis zum “ Willy-Brandt-Platz ” fahren ; dort in die die U- Bahnen 1, 2, 3 oder 8 – alle nicht Richtung Südbahnhof – umsteigen und vier Stationen bis zur “ Holzhausenstraße ” fahren.

Achtung: einige Fern-Züge halten nur am Frankfurter Flughafen; von dort mit den S-Bahn Linien 8 oder 9 Richtung Frankfurt zur “ Hauptwache ” fahren und in die U- Bahnen 1, 2, 3 oder 8 umsteigen.

Falls der Fernzug am Südbahnhof hält kann man dort direkt in die U-Bahnen 1, 2, 3 oder 8 einsteigen.

dgfs.uni-frankfurt.de

From there, take the route 1, 2, 3 or 8 – all not direction Südbahnhof – and leave after three stops at the orange Holzhausenstraße, which is closest to the university.

Attention: some long-distance trains stop only at the airport. Take the regional trains ( S-Bahn ) 8 or 9 from there towards Frankfurt and stay in the train until you reached the Hauptwache and change there to the underground route 1, 2, 3 or 8.

In case your long-distance train stops at the Südbahnhof you can step directly into the underground line 1, 2, 3 or 8.

dgfs.uni-frankfurt.de

Jetzt hieß es ein neues Ticket zu ordern.

Ich konnte mit dem Bus bis Barahona fahren und musste dann auf kleinere Busse umsteigen.

Man muß sich mal vorstellen das die Entfernung von SD nach Sosua genau so weit ist wie von SD nach Barahona (ca.

www.flunk.de

From here you can get everywhere and I think that it is the largest bus station in the Dominican Republic.

I had to buy a new ticket, then I could drive until Barahona and later I had to change to smaller buses.

The distance from Santo Domingo to Sosua is almost the same as from Santo Domingo to Barahona (around 270 kilometers).

www.flunk.de

[ 06:30 ] – Ich stehe früh auf und nehme ein Taxi nach Tegel.

Zum Glück fliegt United direkt von Berlin nach New York und ich muss nicht noch in Paris oder London umsteigen.

[ 09:05 ] Abflug in Berlin.

www.ignant.de

[ 06:30 ] – I got up early and take the cab to beloved Tegel airport.

I ’ m glad that United is flying directly to New York from Berlin now and I don ’ t have to change planes in Paris or London.

[ 09:05 ] Take off in Berlin.

www.ignant.de

Die Anmeldung der bob Tarife erfolgt entweder über die Hotline 0800 680 680 oder online auf www.bob.at.

Bestehende bob Kunden können kostenlos auf die neuen Tarife umsteigen.

Infos zu den Tarifen sind unter www.bob.at/bobdeutschland sowie auf www.bob.at/bobtuerkei (auch auf Türkisch) und www.bob.at/bobbalkan (auch in Serbisch/Kroatisch/Bosnisch) verfügbar.

www.a1.net

One can register for bob tariffs either via the hotline 0800 680 680 or online at www.bob.at.

Existing bob customers can change over to the new tariffs free of charge.

Information on the tariffs is available at www.bob.at/bobdeutschland , at www.bob.at/bobtuerkei (also in Turkish) and www.bob.at/bobbalkan (also in Serbian/Croatian/Bosnian).

www.a1.net

25 min, etwa EUR 20, - )

der S1 bis zur U-Bahnstation "Ohlsdorf", von dort mit der U1 bis "Kellinghusenstraße", umsteigen in die U3 und bis zur Station "Hoheluftbrücke" fahren.

www.mi.uni-hamburg.de

by Taxi ( approximately 25 min, approximately EUR 20, - )

by public transport: take the suburban railway S1 towards "Ohlsdorf", change there into the underground railway U1, and into the underground U3 at station "Kellinghusenstraße". Leave the U3 at station "Hoheluftbrücke".

www.mi.uni-hamburg.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"umsteigen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文