allemand » anglais

Traductions de „vermelden“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

etw zu vermelden haben sout

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

"

So gibt es einige renommierte Unternehmen, die sogar stark überdurchschnittliche Umsätze vermelden können:

Interlübke freute sich Ende 2005 über ein zweistelliges Auftragswachstum, Kettnaker gab ein Umsatzwachstum von 12 % bekannt und COR von 9 % - im Inland ebenfalls von 12 %.

www.messe1x1.de

"

For example, there are a number of big names in the sector who even report way above average turnover:

Interlübke boasted two-figure order growth at the end of 2005, Kettnaker announced turnover growth of 12 % and COR, 9 %, or even 12 % in Germany alone.

www.messe1x1.de

Im Rahmen des Programms wurde eine umfangreiche Verkehrssicherheitsstrategie entwickelt, zu der eine TV-Kampagne, ein Trainingsprogramm für die Polizei, überarbeitete Curricula für Ingenieure und die Einrichtung einer Verkehrssicherheitsagentur gehören.

Nachdem die Unfallzahlen landesweit jahrelang stiegen, konnte in Windhoek, wo die Hälfte aller namibischen Fahrzeuge registriert ist, 2010 erstmalig ein Rückgang der Unfallzahlen vermeldet werden.

Auch die Zahl der Unfalltoten fiel um ein Viertel.

www.giz.de

As part of GIZ ’ s programme, a comprehensive road safety strategy has been developed that includes a TV advertising campaign, a training programme for police, revised curricula for engineering students, and the establishment of a Road Safety Agency.

In 2010, after years of rising accident rates, Windhoek – where 50 percent of all motor vehicles in Namibia are registered – reported a drop in accident figures for the first time ever.

The number of traffic accident fatalities also fell by one quarter.

www.giz.de

Unter anderem investierte das amerikanische Multi-Technologieunternehmen 3M 20 Millionen Euro in seine Produktionsstätte von Klebebändern in Hilden.

Mit dem französischen Unternehmen Air Liquide, das 100 Millionen Euro in eine neue Anlage zur Herstellung von Wasserstoff und Kohlenmonoxid in Dormagen einbrachte, und dem Schweizer Logistikriesen Kühne + Nagel, der 15 Millionen Euro in Hallenneubauten in Duisburg investierte, kann Nordrhein-Westfalen weitere prominente Projekte vermelden.

Ausländische Direktinvestitionen boomen nach wie vor, auch wenn im Zuge der Eurokrise die Anzahl der Ansiedlungs- und Erweiterungsvorhaben in Nordrhein-Westfalen 2012 um knapp zehn Prozent gegenüber dem Vorjahr zurückging.

nrwinvest-news.com

The American multi-technology company 3M, for example, invested 20 million euros in its production facility for adhesive tapes in Hilden.

North Rhine-Westphalia can report other prominent projects such as the French company Air Liquide, which spent 100 million euros on a new plant for the production of hydrogen and carbon monoxide in Dormagen, and the Swiss logistics giant Kühne + Nagel, which invested 15 million euros in hall modifications in Duisburg.

Foreign direct investments continue to boom, even though the number of settlement and expansion projects in North Rhine-Westphalia decreased by nearly ten percent in 2012 compared to the prior year as a consequence of the euro crisis.

nrwinvest-news.com

Ökostrom im Eurogress Aachen

Im Juli 2012 vermeldete der Bundesverband der Energie- und Wasserwirtschaft (BdEW), dass 25 Prozent des Stroms in Deutschland aus erneuerbarer Produktion stamme.

Um diesen positiven Trend zu unterstützen, decken auch wir 100 Prozent unseres Strombedarfes mit zertifiziertem Ökostrom.

www.eurogress-aachen.de

Green electricity

In July 2012 the German Association of Energy and Water (bdEw) reported that in Germany, 25 percent of electricity come from renewable production.

To support this positive trend, we also cover 100 percent of our electricity needs with certified green electricity.

www.eurogress-aachen.de

Ungeachtet der allgemeinen wirtschaftlichen Entwicklung hat Eltel weiterhin stabile Leistungen erbracht.

Nach einem starken Wachstum des Nettoumsatzes in den letzten zwei Jahren vermeldet das Unternehmen für das erste Halbjahr 2013 einen Umsatz in Höhe von 505,7 Millionen Euro und liegt somit 3,7 % unter dem desselben Zeitraums im Jahr 2012 (524,9).

Die Volumenentwicklung ist gut, wobei allerdings zu berücksichtigen ist, dass es im Jahr 2012 Winterstürme gab und daher viele Wartungsarbeiten am Netz ausgeführt werden mussten.

www.eltelnetworks.com

Eltel has continued to show a stable performance regardless of the general status of economies.

After strong growth in net sales in the previous two years, the Company reports sales for the first half of 2013 of EUR 505.7 million, which is 3.7% below the same period in 2012 (524.9).

The volume performance is considered good, taking into account that 2012 was affected by winter storms and therefore included a high amount of network maintenance works.

www.eltelnetworks.com

MBQ, ISIN :

DE0005218309), vermeldet für das erste Quartal des neuen Geschäftsjahres 2007/08 (Juli bis September) einen Umsatz von 6,95 Millionen Euro. Dies entspricht einem Wachstum von 56 Prozent.

Damit wurde das durchschnittliche jährliche Wachstum (CAGR) der letzten drei Geschäftsjahre in Höhe von rund 40 Prozent deutlich überschritten.

www.mobotix.com

MBQ, ISIN :

DE0005218309), has reported revenue of 6.95 million Euros for the first quarter of the new fiscal year 2007/08 (July to September), corresponding to a growth rate of 56 per-cent.

This figure significantly exceeded the compound annual growth rate (CAGR) of about 40 per cent for the last three years.

www.mobotix.com

» “ Son of the Sunshine “ feiert Festivalerfolge «

Nach den umjubelten Präsentationen von „ Son of the Sunshine “, dem herausragenden Regiedebüt des Kanadiers Ryan Ward, in Oldenburg, beim britischen Raindance Festival und dem Vancouver Film Festival, gibt es weitere Erfolge zu vermelden.

Bei insgesamt 16 Nominierungen räumte der Film sechs Preise beim Wild Rose Indy Film Fest in Iowa ab.

www.filmfest-oldenburg.de

» ” Son of the Sunshine ” succeeds at festivals «

After all the admired presentations of “ Son of the Sunshine ”, the outstanding directing debut of the Canadian Ryan Ward, in Oldenburg, at the British Raindance Festival and at the Vancouver Film Festival, there are more successes to be announced.

With a summation of 16 nominations, the film received six awards at the Wild Rose Indy Film Fest in Iowa.

www.filmfest-oldenburg.de

Die Fahrt über die Mississippibrücke kann man sich übrigens so vorstellen, als ob man die Donau am Pannenstreifen der Südost-Tangente überquert.

Eine gute Tat habe ich auch zu vermelden:

Die häufigsten Roadkills in dieser Gegen sind Schildkröten(!!).

www.kontinentalradeln.at

The trip across the Mississippi River bridge, you can imagine the way, as if you cross the Danube on emergency lane of Southeast tangent.

A good deed I have to also report:

The most common Roadkills in this counter are turtles (!).

www.kontinentalradeln.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"vermelden" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文