allemand » arabe

auffallen VERBE intr (Person, Umstand)

لفت النظر [lafata (i) n-nɑð̵ɑr]

aufprallen VERB intr

صدم (هـ) [s̵ɑdama, i] (auf akk)
اصطدم (ب) [i̵s̵ˈt̵ɑdama]

aufwachen VERBE intr

استيقظ [isˈtaiqað̵ɑ]
صحا [s̵ɑħaː, uː]

aufwühlen VERBE trans

نبش [nabaʃa, u]
حرك عواطفه [ħarraka ʕawɑːˈt̵i̵fahu] fig

I . aufhellen VERBE trans

وضح [wɑđđɑħa]

II . aufhellen VERBE refl

صحا [s̵ɑħaː, uː]

aufrollen VERBE trans

لف [laffa, u]
نشر [naʃara, u]

abfallen VERB intr

سقط [saqɑt̵ɑ, u]
انحدر [inˈħadara] (gegen akk)
كان دون مستواه [kaːna duːna mustaˈwaːhu] (von dat)
abfallen POL
انفصل (عن) [inˈfas̵ɑla]
abfallen REL
ارتد [irˈtadda]
ما أربح منه [maː ʔarbaħu minhu]

I . anfallen VERBE trans

هاجم [haːdʒama]

II . anfallen VERBE intr

حصل [ħɑs̵ɑla, u]
يجب القيام ب [jadʒib al-qiˈjaːm -]

aufwachsen [-ks-] VERBE intr

نشأ [naʃaʔa, a]
ترعرع [taˈraʕraʕa]

aufstellen VERBE trans

نصب [nɑs̵ɑba, u]
أقام [ʔaˈqaːma]
وضع [wɑđɑʕa, jɑđɑʕu]
رشح [raʃʃaħa]
سجل [saddʒala]
شكل [ʃakkala]

I . aufwärmen VERBE trans

سخن [saxxana]
أعاد الحديث (عن) [ʔaˈʕaːda l-ħaˈdiːθ]

II . aufwärmen VERBE refl

تدفـأ [taˈdaffaʔa]
مارس تدريبات التسخين [maːrasa tadriːˈbaːt at-tasˈxiːn]

aufwecken VERBE trans

أيقظ [ʔaiqað̵ɑ]
صحى [s̵ɑħħaː]

aufweisen [ˈaʊfvaɪzən] VERBE trans

تمتع (ب) [taˈmattaʕa]
له[lahu]

aufwenden VERBE trans

صرف [s̵ɑrafa, i]
بذل [baðala, u]

aufwerfen VERBE trans (Frage)

طرح [t̵ɑraħa, a]

aufwerten VERBE trans

رفع قيمته [rafaʕa (a) qiːˈmatahu]
أعاد تقييمه [ʔaˈʕaːda taqˈjiːmahu]

aufwiegen VERBE trans

وازن [waːzana]
عادل [ʕaːdala]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Er geht wahrscheinlich auf eine Ablautbildung (Schwundstufe) des altgermanischen Verbs swellan zurück, das (an)schwellen, aufwallen bedeutet.
de.wikipedia.org
Der zweite Teil leite sich her vom althochdeutschen wella bzw. dem mittelhochdeutschen welle (aufwallen, sieden; siedenen amsse, Quelle).
de.wikipedia.org
Das Aufwallen der Gefühle, das Mitgerissensein bis hin zum Ausbruch wird hier musikalisch erlebbar.
de.wikipedia.org
Da seismische Wellen sich in weniger dichten Medien langsamer ausbreiten ist er in diesen Bereichen folglich wesentlich wärmer, was auf ein eventuelles Aufwallen hindeutet.
de.wikipedia.org
Omen nutzte bisher sowohl die Alchemie als auch Elementemagie, was möglich ist, weil sein Aufwallen der Kräfte noch bevorsteht.
de.wikipedia.org
Auf politischer Ebene führte die europäische und insbesondere die britische Dominanz zu dem Aufwallen eines panislamischen Bewusstseins.
de.wikipedia.org
Nach dem Aufwallen ihrer verloren geglaubten Kräfte kann sie mit weißen Blitzen um sich werfen und magische Auren sehen, eine vollkommen neue und reine Form von Magie.
de.wikipedia.org
Gleich dahinter befindet sich in Hüfthöhe eine Aushöhlung, ein Brunnen, der von unbekannten Zuflüssen gespeist wurde und nur sporadisch aufwallte.
de.wikipedia.org

"aufwallen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski