allemand » arabe

forschen [ˈfɔrʃn̩] VERB intr

بحث [baħaθa, a] (nach datعن)

das Zäpfchen <-s, -> [ˈtsɛpfçən] SUBST

Zäpfchen ANAT
لهاة [laˈhaːt]; لهوات pl [lahaˈwaːt]
Zäpfchen MED
لبوس [laˈbuːs]

dreschen <drischt, drosch, gedroschen> [ˈdrɛʃn̩] VERBE trans

درس [darasa, u]
أشبع ضربا [ʔaʃbaʕa đɑrban]

das Schläfchen <-s, -> [ˈʃlɛ:fçən] SUBST

نعسة [naʕsa]
Schläfchen (Mittags-)
قيلولة [qaiˈluːla]

der Dorsch <-[e]s, -e> [dɔrʃ] SUBST

قد [qudd]

abmachen VERBE trans

فك [fakka, u]
فصل [fas̵ɑla, i]
اتفق (على) [iˈttafaqa]

absuchen VERBE trans

فتش [fattaʃa]

anlächeln, anlachen VERBE trans

ابتسم (ل) [ibˈtasama]

anmachen VERBE trans

ثبت [θabbata]
أشعل [ʔaʃʕala]
فتح [fataħa, a]
أعد [ʔaˈʕadda]
حاول إغواءها [ħaːwala ʔiɣˈwaːʔahaː] umg

bewachen VERBE trans

حرس [ħarasa, u]
خفر [xafara, u]

I . bisschen [ˈbɪsçən] ADJ, ein bisschen

قليل (من) [qaˈliːl]

II . bisschen [ˈbɪsçən] ADV

قليلا [-an]
bisschen umg
شوية [ʃuˈwajja] umg

das Bläschen <-s, -> [ˈblɛ:sçən] SUBST MED

بثرة [baθra]

bleichen <bleicht, bleichte, gebleichtbleicht, bleichte [o. veraltet blich], gebleicht [o. veraltet geblichen]> [ˈblaiçn̩] VERBE trans

بيض [bajjađɑ]

brauchen <braucht, brauchte, gebrauchtbraucht, brauchte, brauchenbraucht, brauchte, gebraucht> [ˈbrauxn̩] VERBE trans

احتاج (إلى) [iħˈtaːdʒa]

das Brötchen <-s, -> [ˈbrø:tçən] SUBST

خبزة صغيرة [xubza s̵ɑˈɣiːra]
سندويش [sandˈwiːʃ]

ersuchen VERB trans

رجاهـ/أن) [radʒaː, uː (ʔan)] (jemanden um akk od dass)
طلب (إلى هـ) [t̵ɑlaba, u]
التمس (من هـ) [ilˈtamasa]

erwachen VERBE intr

استيقظ [isˈtaiqɑð̵ɑ]

fälschen [ˈfɛlʃn̩] VERBE trans

زور [zawwara]
زيف [zajjafa]

das Frauchen <-s, -> [ˈfrauçən] SUBST (eines Hundes)

صاحبة [s̵ɑːħiba]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dadurch verschwand das alte Dörfchen und die Anlage erreichte zwischen 1860 und 1874 ihre jetzige Form.
de.wikipedia.org
Das Dörfchen dürfte zur bajuwarischen Zeit jedoch kaum mehr als 30 bis 40 Menschen gezählt haben.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1336 wurde das Dörfchen erstmals urkundlich erwähnt.
de.wikipedia.org
Semperoper, Basteischlösschen, Italienisches Dörfchen und Augustusbrücke stehen allesamt unter Denkmalschutz.
de.wikipedia.org
Weitere Arbeiten waren neue Holz- und Wandfüllungen mit geschnitzten Motiven für die wiederaufgebaute Gaststätte „Italienisches Dörfchen“.
de.wikipedia.org
Der Dresdner Volksmund nannte die Häuschen bald „Italienisches Dörfchen“.
de.wikipedia.org
Sein panischer Bruder tötet den Angreifer, eilt in das durch einen Unfall abgeschottete Dörfchen zurück, um Hilfe für den Verletzten herbeizuholen.
de.wikipedia.org
Der medizinische Notfalldienst am Italienischen Dörfchen vermeldete für diesen Tag rund tausend Einsätze, darunter Quetschungen, Dutzende Ohnmachtsanfälle und zwei Tote.
de.wikipedia.org
Dadurch verschwand das alte Dörfchen und die Anlage erreicht zwischen 1860 und 1874 ihre jetzige Form.
de.wikipedia.org
Zwischen den größeren Siedlungsflächen liegen an den Schnittstellen der größeren Straßen kleine Ker genannte Dörfchen.
de.wikipedia.org

Consulter "Dörfchen" dans d'autres langues

"Dörfchen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski