allemand » arabe

die Anschrift <-, -en> SUBST

عنوان [ʕunˈwaːn]; عناوين pl [ʕanaːˈwiːn] (2)

die Inschrift [ˈɪnʃrɪft] SUBST

كتابة [kiˈtaːba]
Inschrift (Stein-)
نقش [naqʃ]; نقوش pl [nuˈquːʃ]

die Handschrift [ˈhantʃrɪft] SUBST

خط (اليد) [xɑt̵t̵ (al-jad)]
مخطوطة [maxˈt̵uːt̵ɑ]

die Keilschrift <-, -en> SUBST

خط مسماري [xɑt̵t̵ misˈmaːriː]

die Zeitschrift [ˈtsaitʃrɪft] SUBST

مجلة [maˈdʒalla]

die Reinschrift <-, -en> SUBST

مبيضة [muˈbajjađɑ]

die Blockschrift <-, ohne Pl> SUBST

حروف منفصلة [ħuˈruːf munˈfɑs̵i̵la] pl

die Zweitschrift <-, -en> SUBST

نسخة (طبق الأصل) [nusxa (t̵i̵bqa l-ʔɑs̵l)]; نسخ pl [nusax]

die Blindenschrift <-, ohne Pl> SUBST

كتابة بريل [kiˈtaːbat brail]

die Abschrift <-, -en> SUBST

نسخة [nusxa]; نسخ pl [nusax]

die Urschrift <-, -en> SUBST

نسخة أصلية [nusxa ʔɑs̵ˈliːja]; نسخ pl [nusax]

die Zuschrift <-, -en> SUBST

رسالة [riˈsaːla]; رسائل pl [raˈsaːʔil] (2)
جواب [dʒaˈwaːb]

die Aufschrift <-, -en> SUBST

كتابة [kiˈtaːba]
كلمات مكتوبة [kaliˈmaːt makˈtuːba] pl

die Gutschrift <-, -en> SUBST FIN

إضافة [ʔiˈđɑːfa]

die Vorschrift <-, -en> SUBST (Anordnung)

أمر [ʔamr]; أوامر pl [ʔaˈwaːmir] (2)
لوائح [laˈwaːʔiħ] (2)
تعليمات [taʕliːˈmaːt]
أحكام [ʔaħˈkaːm]
قواعد [qaˈwaːʕid] (2)

die Kurzschrift <-, ohne Pl> SUBST

اختزال [ixtiˈzaːl]

die Lastschrift <-, -en> SUBST

قيد مدين [qɑjd madiːn]

die Lautschrift <-, -en> SUBST

كتابة صوتية [kiˈtaːba s̵ɑuˈtiːja]

die Überschrift <-, -en> SUBST

عنوان [ʕunˈwaːn]; عناوين pl [ʕanaːwiːn] (2)

die Nachschrift <-, -en> SUBST (in Briefen)

ملحوظة [malˈħuːð̵ɑ]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Eine hierüber verfasste Denkschrift sah ausdrücklich vor, „daß der Telegraph sobald als thunlich auch zur Depeschenbeförderung für das Publikum benutzt werde“.
de.wikipedia.org
Dort sollten die erbeuteten Schädel laut Denkschrift aufbewahrt werden.
de.wikipedia.org
Später sollte er die Denkschrift nutzen, um zu belegen, dass er als Jurist zu den Rechtsverletzungen des Nationalsozialismus nicht geschwiegen hatte.
de.wikipedia.org
In einer Denkschrift von 1951 hat er die Demokratie kritisiert und dem Führerstaat hinterhergetrauert.
de.wikipedia.org
Der Text dieser Denkschrift ist seit 1877 verloren.
de.wikipedia.org
Ebenso ist die Denkschrift über den „deutsch-finnländischen Handelsvertrag“ sowie den baltischen Wirtschaftsfragen zu nennen.
de.wikipedia.org
Für die militärische Aufklärung verantwortlich, legte er militärische Denkschriften vor, die die Gefahr einer französischen Invasion betonten und die Stärke einer gegnerischen Invasionsstreitkraft übertrieben.
de.wikipedia.org
Außerdem äußerte er sich in Denkschriften wie Die Idee einer Frauendienstpflicht (1916) zu den Möglichkeiten einer Dienstpflicht für Frauen.
de.wikipedia.org
Für diese Personen – wie für den badischen Großherzog – wirkte er als Berater und erstellte Denkschriften.
de.wikipedia.org
Der Rat gibt eine Denkschrift über die Zusammenarbeit der Unterweserorte heraus.
de.wikipedia.org

"Denkschrift" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski