allemand » arabe

einlegen VERBE trans

كبس [kabasa, i]
استخدم [isˈtaxdama]
احتج على [iħˈtaddʒa -]

der Nieselregen [ˈni:zl̩-] SUBST

رذاذ [raˈðaːð]

I . aufregen VERB trans

هيج [hajjadʒa]
أثار [ʔaˈθaːra]

II . aufregen VERB refl

هاج (من) [haːdʒa, iː]
قلق (من) [qaliqa, a]

auslegen VERB trans

عرض [ʕarɑđɑ, i]
وضع [wɑđɑʕa, jɑđɑʕu]
مد [madda, u]
فرش [faraʃa, u]
دفع [dafaʕa, a] (für jemandenعن)
فسر [fassara]
ausgelegt sein (für akk) TECH
صمم (ب) [s̵ummima]

beilegen VERBE trans

أرفق (ﻫ ب) [ʔarfaqa]
سوى [sawwaː]
فض [fɑđđɑ, u]

deswegen [ˈdɛsˈve:gn̩] ADV

لذلك [li-ðaːlik]

I . entgegen [ɛntˈge:gn̩] PRÄP

على عكس [- ʕaksi]
على نقيض [- naˈqi̵ːđi̵]

II . entgegen [ɛntˈge:gn̩] ADV

نحو [naħwa]
باتجاه [bi-ttiˈdʒaːhi]

entlegen [ɛntˈle:gn̩] ADJ

ناء [naːʔin/iː]
بعيد [baˈʕiːd]

erliegen VERBE intr

استسلم [isˈtaslama] (dat ل)
مات من مرض [maːta min marɑđ]

hingegen [hɪnˈge:gn̩] CONJ

بينما [bajnamaː]

I . hinlegen VERBE trans

وضع [wɑđɑʕa, jɑđɑʕu]

II . hinlegen VERBE refl

اضطجع [i̵đˈt̵ɑdʒaʕa]
استلقى [isˈtalqaː]
رقد [raqada, u]

loslegen VERB intr umg (etwas sagen)

بدأ يحكي [badaʔa (a) jaħkiː] (mit dat)
ابتدأ (ب) [ibˈtadaʔa]

beiseitelegen

وضع جانبا [wɑđɑʕa (jɑđɑʕu) -]
وفر [waffara]

der Sprühregen <-s, ohne Pl> SUBST

رذاذ [raˈðaːð]

der Platzregen <-s, -> SUBST

وابل [waːbil]
انهمار [inhiˈmaːr]

vorlegen VERBE trans

وضع أمام [wɑđɑʕa (jɑđɑʕu) ʔaˈmaːma]
قدم [qaddama]
قدم [qaddama]
وجه (إلى هـ) [waddʒaha]
مرر [marrara]

I . abbiegen VERBE trans

ثنى [θanaː, iː]
درأ [daraʔa, a] umg

II . abbiegen VERBE intr

عرج [ʕarradʒa]
انعطف [inˈʕɑt̵ɑfa]

abwiegen VERBE trans

وزن [wazana, jazinu]

das Anliegen <-s, -> SUBST

مطلب [mɑt̵lab]; مطالب pl [mɑˈt̵ɑːlib] (2)
رغبة [raɣba]

auflegen VERB trans

وضع [wɑđɑʕa, jɑđɑʕu] (auf akkعلى)
طبع [t̵ɑbaʕa, a]
طرح [t̵ɑraħa, a]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Eisregen gehört zur Gruppe der Hydrometeore, und zu den wetterbedingten Eisablagerungen.
de.wikipedia.org
Das kann die Stürme abschwächen, führt aber auch zu starkem Eisregen im Winter.
de.wikipedia.org
Je nachdem, auf welchen Höhen die verschiedenen warmen und kalten Schichten liegen, entstehen dabei die unterschiedlichen Formen des Eisregens.
de.wikipedia.org
Seiner Meinung nach repräsentiert das Cover mehr Eisregen selbst.
de.wikipedia.org
Sind diese durch Eisregen entstanden, hat man nach Ende des Regens 40 Minuten Zeit.
de.wikipedia.org
Die Musik hierbei ist für Eisregen eher ungewöhnlich, da sie bewusst marschähnlich und mit wenig Harmonie gehalten wurde.
de.wikipedia.org
Entlang dieser Luftmassengrenze fällt nicht selten gefährlicher Eisregen.
de.wikipedia.org
Warmfronten, Eisregen oder gefrierender Regen kommen hier somit nicht vor.
de.wikipedia.org
Als Schneebruch, bei Eisregen auch Eisbruch, bezeichnet man Baumschäden (Ast-, Stamm- und Kronenbruch), verursacht durch hohe Schnee- oder Eislasten am Baum oder Bauwerken und Anlagen.
de.wikipedia.org
Während er sprach stieg eine Rauchwolke auf und der Eisregen ließ nach.
de.wikipedia.org

"Eisregen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski