allemand » arabe

die Anhänglichkeit <-> SUBST

تعلق [taˈʕalluq]

die Untauglichkeit <-, ohne Pl> SUBST

عدم الأهلية/الكفاءة [ʕadam al-ʔahˈliːja/al-kaˈfaːʔa]

die Möglichkeit <-, -en> SUBST

إمكانية [ʔimkaːˈniːja]

die Tauglichkeit <-> SUBST

صلاحية [s̵ɑlaːˈħiːja]

die Dringlichkeit <-> SUBST

استعجال [ʔistiʕʤaːl]

die Behaglichkeit <-> SUBST

die Beweglichkeit <-> SUBST

die Unmenschlichkeit <-, -en> SUBST

وحشية [-ˈʃiːja]
همجية [hamaˈdʒiːja]

die Unzulänglichkeit <-, -en> SUBST

قصور [quˈs̵uːr]

unmöglich [ˈʊnmø:klɪç] ADJ

غير ممكن [ɣair mumkin]
مستحيل [mustaˈħiːl]
محال [muˈħaːl]

die Ähnlichkeit <-, -en> SUBST

شبه [ʃabah]
مشابهة [muˈʃaːbaha]
مماثلة [muˈmaːθala]

die Ehrlichkeit <-; kein Pl> SUBST

أمانة [ʔaˈmaːna]
استقامة [istiˈqaːma]
صدق [s̵i̵dq]
إخلاص [ʔixˈlɑːs̵]

die Festlichkeit <-, -en> SUBST

احتفال [iħtiˈfaːl]

die Fröhlichkeit <-> SUBST

مرح [maraħ]
بشاشة [baˈʃaːʃa]

die Hässlichkeit <-, -en> SUBST

قباحة [qaˈbaːħa]
بشاعة [baˈʃaːʕa]

die Heimlichkeit <-, -en> SUBST

خفاء [xaˈfaːʔ]
أشياء خفية [ʔaʃˈjaːʔ -a]

die Herzlichkeit <-> SUBST

حرارة [ħaˈraːra]
ود [wudd, widd]

die Höflichkeit <-, -en> SUBST

أدب [ʔadab]
كياسة [kiˈjaːsa]

die Männlichkeit <-> SUBST

رجولة [ɾuʤuːla]

die Nützlichkeit <-> SUBST

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die erste Strophe deutet „Kommunikation und Unmöglichkeit der Kommunikation“ an.
de.wikipedia.org
Dies ist z. B. beim Kaufvertrag der Fall, wenn die verkaufte Ware nach Vertragsabschluss zerstört wird (objektive Unmöglichkeit/subjektives Unvermögen).
de.wikipedia.org
Bei Unmöglichkeit dagegen entfällt der Anspruch auf die Gegenleistung normalerweise kraft Gesetzes (Abs.
de.wikipedia.org
Durch die Schuldrechtsmodernisierung fand auch eine Reform der Fälle von auf Unmöglichkeit gerichteter Leistungen statt.
de.wikipedia.org
Nur expliziter Beweis oder offenkundige Unmöglichkeit können dazu führen, dass das Gericht einen im Prozessverlauf nicht bestrittenen Tatsachenvortrag für widerlegt halten darf.
de.wikipedia.org
Der fiebrige Kranke wiederholt sein Geständnis und zugleich die Unmöglichkeit der Realisierung.
de.wikipedia.org
Dagegen protestierten Kritiker, denen die chronologische Unmöglichkeit klar war.
de.wikipedia.org
Deshalb entfällt in solchen Fällen (Qualitative Unmöglichkeit) die Gegenleistung nicht kraft Gesetzes (Abs.
de.wikipedia.org
Da die Unmöglichkeit der Nacherfüllung jedoch allein aus der Sphäre des Käufers stammt, wird der Entlastungsbeweis regelmäßig gelingen.
de.wikipedia.org
Die als Unmöglichkeit des Schlaraffenlandes bezeichnete Grundannahme ergibt sich aus der Energieerhaltung und dem ersten Hauptsatz der Thermodynamik.
de.wikipedia.org

"Unmöglichkeit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski