allemand » arabe

beflecken VERBE trans

وسَّخ [wassaxa]

befassen VERB refl

اشتغل (ب) [iʃˈtaɣala]
عالج [ʕaːladʒa] (mit jemandem)
sich befassen (mit dat)
تعامل (مع) [taˈʕaːmala]
sich befassen (mit dat) JUR
نظر (في) [nɑð̵ɑra, u]

I . beschissen [bəˈʃɪsən] ADJ umg

رديء [raˈdiːʔ]
قذر [qaðir] umg

II . beschissen [bəˈʃɪsən] ADV

أنا على أسوأ حال [ʔana ʕalaː ʔaswaʔi ħaːl]

besessen [bəˈzɛsn̩] ADJ

مولع (ب) [muːlaʕ] (von Idee)
مهووس [mahˈwuːs]
مركوب [marˈkuːb]

gerissen [gəˈrɪsn̩] ADJ fig

ماكر [maːkir]
داه [daˈhin/iː]

das Gewissen <-s> [gəˈvɪsn̩] SUBST

ضمير [đɑˈmiːr]; ضمائر pl [đɑˈmaːʔir] (2)

die Kulissen SUBST fpl (Theater)

كواليس [kawaːˈliːs] (2)
وراء الكواليس [waˈraːʔa l-k.]

vermissen [fɛɐˈmɪsən] VERBE trans

افتقد [ifˈtaqada]

verpissen VERBE refl

انصرف [inˈs̵ɑrafa]
فر [farra, i]
امش [imʃi]
انصرف [inˈs̵ɑrif]

verbissen [fɛɐˈbɪsən] ADV

عنيد [ʕaˈniːd]
متجهم [mutaˈdʒahhim]
كالح [kaːliħ]

zerrissen [tsɛɐˈrɪsən] ADJ

ممزق [muˈmazzaq]

das Heizkissen <-s, -> SUBST

وسادة كهربائية [wiˈsaːda kahrabaːˈʔiːja]

das Luftkissen <-s, -> SUBST

مخدة هواء [miˈxaddat haˈwaːʔ]

aufessen VERBE trans

أكل (كله) [ʔakala (u) (kullahu)]

erlassen VERBE trans

أصدر [ʔɑs̵dara]
أعفى (من) [ʔaʕfaː]
أسقط [ʔasqat̵ɑ]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Entgegen einer verbreiteten und gerne kolportierten Meinung ist er dabei aber nicht beflissen, Grossbasel den Rücken zuzukehren.
de.wikipedia.org
Göttinn / sollen wir auf das stets sein beflissen?
de.wikipedia.org

Consulter "befleißen" dans d'autres langues

"befleißen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski