allemand » français
Résultats dont l'orthographe est similaire : Zugang , Umgang et Abgang

Abgang -gänge SUBST m

2. Abgang sans pl THÉÂTRE:

sortie f

3. Abgang sans pl (Absendung):

4. Abgang (Absprung):

sortie f

5. Abgang MÉD form:

6. Abgang jarg (das Sterben):

7. Abgang A (Fehlbetrag):

débit m

Umgang sans pl SUBST m

Zugang -gänge SUBST m

1. Zugang (Eingang):

accès m

2. Zugang sans pl (Zutritt):

accès m à qc

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina