allemand » français

ab|latschen VERBE trans fam (abnutzen)

II . bauschen [ˈbaʊʃən] VERBE trans

1. bauschen (blähen):

2. bauschen COUTURE:

I . ab|laufen VERBE intr irrég +sein

1. ablaufen (abfließen):

2. ablaufen (sich leeren) Becken, Wanne:

3. ablaufen (ungültig werden) Pass, Visum:

4. ablaufen (verstreichen):

5. ablaufen (auslaufen) Vertrag:

7. ablaufen (sich abwickeln):

9. ablaufen (abtropfen):

10. ablaufen fam (unbeeindruckt lassen):

II . ab|laufen VERBE trans irrég

1. ablaufen +haben (abnützen):

2. ablaufen +haben o sein (abgehen):

II . ab|lassen irrég VERBE intr

1. ablassen sout (abgehen):

2. ablassen (in Ruhe lassen):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Alles, was sie schrieb, war dem Leben abgelauscht.
de.wikipedia.org
Dem Alltag abgelauscht, Top-Besetzung, reizvolle Optik.
de.wikipedia.org
Bei Verwendung eines einzigen Tokens bei mehreren unabhängigen Stellen würde sich bei einem Ablauschen des Einmalkennworts bei einer Stelle ein Sicherheitsrisiko für die anderen Stellen innerhalb des Toleranzbereiches eröffnen.
de.wikipedia.org
Die feingliedrigen Fiorituren und Portamenti seines Klaviersatzes sind dem Gesang abgelauscht.
de.wikipedia.org
Schon dort konfrontierte sie den in der traditionellen romantischen Tradition verankerten Violinlehrer mit einem nachgeahmten barocken Stilgefühl, das sie ihrem Vater abgelauscht hatte.
de.wikipedia.org
Die Hexentochter hat ihr Zaubersprüche abgelauscht.
de.wikipedia.org
Das ist dann eher dem Leben abgelauscht und hat wenig mit Komödiendramaturgie zu tun.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "ablauschen" dans d'autres langues

"ablauschen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina