allemand » italien

recken VERBE trans

1. recken:

recken
recken (den Hals)

2. recken (stecken):

recken

3. recken (heben):

recken
den Arm in die Höhe recken

Reck <-[e]s, -e> SUBST nt

Recke <-n, -n> SUBST m

Expressions couramment utilisées avec recken

den Arm in die Höhe recken

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die noch weichen und formbaren Filamente werden sofort in einem Streckwerk verstreckt (gereckt), d. h. bleibend gedehnt.
de.wikipedia.org
Vampir-ähnliche Wesen, die ihre Hälse recken oder ihre Köpfe lösen können, sind auch in anderen, asiatischen Kulturen bekannt.
de.wikipedia.org
Dort reckt eine Frau, zu deren Füßen ein getötetes Kleinkind liegt, verzweifelt ihre Hände in die Höhe und scheint die marmorne Monumentalstatue anzubeten.
de.wikipedia.org
Das Recken ist vom gewählten Material und von der Flechtart des Seils abhängig.
de.wikipedia.org
Sie pickt die Tiere auf oder reckt sich, um tief fliegende Insekten zu erbeuten.
de.wikipedia.org
Im Todeskampf warnt er den Recken noch vor einem gnadenlosen Volk.
de.wikipedia.org
Die Ohren sind dabei zur Seite gedreht und aufgerichtet, aber nicht gereckt.
de.wikipedia.org
Die Flügel sind an den Körper angelegt, die Schultern nach vorn gereckt.
de.wikipedia.org
Die schräg angeschnittene kräftige Schulterpartie der Büste steigt von links nach rechts an, der Kopf ist leicht nach vorne und oben gereckt.
de.wikipedia.org
Aufrechte Haltung, den Körper hochmütig gereckt: so beeindruckte er sein Publikum.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"recken" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski